Arabic
کارتون های عربی

۵کارتون عربی که درحال خندیدن با آنها زبان عربی یاد خواهید گرفت!

میگویند هر عکس ارزش هزار کلمه را دارد. در این حالت یک کارتون حتما میلیون ها کلمه ارزش

میگویند هر عکس ارزش هزار کلمه را دارد. در این حالت یک کارتون حتما میلیون ها کلمه ارزش دارد-همچنین این کارتون ها، خنده دار و زیبا نیز هستند. کارتون ها طراحی شده اند تا روشی باشد برای تعلیم بچه ها و چیزی که برای بچه ها یک روش است پس برای اشخاص بزرگسال نیز کارایی دارد. بعضی کارتون ها ساخته شده اند تا درس های ساده ای مانند حروف اعداد و اشکال دهند و بعضی دیگر ساخته شده اند تا دانش فرهنگی یا درس های زندگی بدهند.اما بعضی داستان هایی با نکاتی درباره فرهنگ خود می دهند. قسمت های زیادی از جامعه آمریکایی را در بر دارد. در ادامه سری مقالات جذاب آموزش زبان عربی، ۵ کارتون عربی که برای یادگیری بر روی آنها کار شده است و در عین حال خنده دار هم هستند را به شما معرفی می کنیم.

در مواقعی کارتون های زبان عربی به شما طعمی واقعی از فرهگ مدرن عربی می دهند. با دیدن یک قسمت کوتاه از شخصیت انیمیشنی مورد علاقه خودتون میتوانید به کشور سازنده اون نزدیک بشید و از تلفظ های بهتر تا حدی از بازی با کلمات و درک کلمات جدید در حال خوردن صبحانه و دیدن یک انیمیشن باشید.

چرا زبان عربی را با کارتون یاد بگیرید؟

جهان عربی به تازگی اهمیت تولید مجموعه های انیمیشن خود را دریافته و شروع به ساخت آنها کرده است و این کار را برای جایگزینی واردات آن از مکان های دیگر کرده است. این تولید فزاینده کارتون به این معنی است که شما میتوانید بینش زیادی در جهان عرب زبان به دست بیاورید و آرزوی مردم درباره نحوه رشد برای فرزندانشان چیست. زیرا، کارتون برای کودکان می تواند یکی دیگر از روش های آموزشی و پرورش باشد. یک اثر واقعی و مثبت در کارتون ها وجود دارد;کارتون ها به آنها کمک می کنند که جهان را از دوران جوانی درک کنند.

نکته مهم! یادگیری زبان عربی چقدر طول می کشد؟

از آنجا که کارتون برای کلاس های تدریس زبان به کودکان ضروری است، بهتر است که انها به زبان مادری خود درست شوند تا نسبت به ترجمه کارتون از جاهای دیگر، زیرا هرگز پیام و زبان اصلی بعد از ترجمه همان کار را انجام نمی دهد. تماشای کارتون های عربی شما را به طبیعی ترین و معتبرترین حس و زبان عربی می رساند.

بسیاری از کارتون های مشهور عربی که ما در زبان بچگی در دهه ۸۰s و ۹۰s میلادی تماشا می کردیم در واقع سازگاری های عربی یا ترجمه از کارتون های آسیایی بوده اند. این یک چیز جالبی است برای کسانی قصد شروع به تماشای کارتون برای بهبود عربی خود را دارند کشف شده. اما، همانطور که در بالا ذکر شد، جهان عربی اهمیت زبان و تولید تلویزیون محلی را درک کرد و کاملا فهمید البته تا قرن بیست و یکم.این چیزی بود که برای کودکان و بزرگسالان عرب معنای زیادی داشته، به ویژه به خاطر این که شکایات زیادی وجود داشت که کارتون های خارجی توانستند کودکان را با باورها، ارزش ها و رفتارهایی تربیت کنند که ریشه از فرهنگ های دیگر دارند این درست است که انیمیشن ها اثر جادویی در کودکان با رنگ های لذت بخش، صداهای شاد و شخصیت های دوستانه، و همچین داستان خنده دار و جالب از شخصیت ها دارد. این قابل فهم است. درسها بدون توجه چندانی گفته و پخش می شوند در حالی که شما از تمام مناظر و صداها لذت می برید. پدر و مادر ها این را می دانستند، و در مورد اینکه چه درس های در کارتون پخش می شوند نگران شدند. خوشبختانه والدینتان شما را از تماشای هر کاریکاتور و کارتونی متوقف نخواهند کرد، زیرا همه شما رشد کرده و بالغ شده اید. شما می توانید کارتون های عربی زبان هر مبدا و سازنده ای را تماشا کنید و به سرعت خواهید دید که چگونه یک کارتون باعث می شود زبان عربی را یادگیرید! و در نظر باید داشت که حتی شروع به تولید کارتون هایی برای افراد بزرگسال کرده اند.

نکته مهم! معرفی ۱۴ کانال یوتیوب برای یادگیری زبان عربی (برای همه سنین)

برای مثال ” Family Guy ” و ” Futurama.” به هر حال، استفاده از شخصیت های کارتونی برای موضوعات مهیج و یا بحث برانگیز واقعا پیام را نرمتر عرضه کرده و سازندگان همچنین می توانند با تخیلی بیشتر با تنظیمات و شرایط خود را وفق دهند. بنابراین، در حال حاضر شما می توانید زبان عربی را به آسانی ،بدون مشکل و بدون پیچیدگی با کمک فیلمنامه های ساخته شده توسط نویسندگان حرفه ای برای آموزش و درک عمیق تر از زبان و فرهنگ عربی را یاد بگیرید. با تماشای کارتون ها از مناطق مختلف، شما به سرعت تفاوت در فرهنگ ها، لهجه ها و هنجارهای اجتماعی را خواهید دید. این کارتون ها را مانند یک انسان شناس به کار ببندید و تلاش کنید که در مورد مناطق منشائی این کارتون ها چه چیزی می توانید بدست آورید.

کارتون هایی که من برای شما به عنوان یادگیرنده عربی انتخاب کرده ام از طریق پیوند ها در هر عنوان قابل دسترسی هستند. و برای یادگیری آسان زبان شما، من انواع مختلف کارتون ها را از هر بخش از جهان عربی زبان انتخاب کرده ام. حالا شما می توانید بینشی هر چند کوچک را به هر کشور یا منطقه مورد علاقه خود داشته باشید! ما با لوانتین عربی ،و سپس با عربی مصری و حرکت به سوی عربی مغربی که در تونس صحبت میشود و حتی آل فوشا ( ادبیات عربی) شروع خواهیم کرد.

 “الببغاء یتعلم الهجاء “(طوطی تلفظ می آموزد)

https://www.fluentu.com/blog/arabic/wp-content/uploads/sites/21/2017/04/learn-arabic-cartoons.png

این برنامه در سال ۲۰۰۷ توسط Magic Selection، یک شرکت رسانه ای در کویت تولید شد.

Baghbagh ، شخصیتی اصلی داستان است،او یک ببغاء (طوطی) جوان است پر از کنجکاوی برای یادگیری نحوه تلفظ صحیح کلمات و یادگیری مقدمات عربی است. هرچند قسمت ها بسیار کوتاه هستند – هر یک هشت یا نه دقیقه طول می کشد – نمایش نه تنها حروف و اشکال آنها را معرفی می کند، بلکه توضیح می دهد که چگونه هر یک از آنها را بیان می شوند، استفاده از آنها را در کلمات نشان می دهد و نمونه های زیادی را برای یادگیری توضیح می دهد. این امر برای آموزگاران خارجی عربی بسیار اهمیت دارد، زیرا به طور کلی، در صحیح حرف زدن و تلفظ عربی کمی مشکل وجود دارد. زبان عربی دارای بسیاری از صداها و حروف است که به گوش های خارجی کاملا عجیب و غریب است. اگر هرگز عربی را یاد نگرفتید، ممکن است هرگز این صداهای زیبا را نشنیده باشید که صدای انسان می تواند تولید کند. قسمتی که من لینک آنرا داده ام قسمت دوم را نشان می دهد، که در آن طوطی اولین حرف در الفبای عربی آشنا میشود الهمزه – ء (آل حمزه) در راه تا پیدا کند الیاء – ی (آل Ya’a).

 “کلیله و دمنه “(Panchatantra)

https://www.fluentu.com/blog/arabic/wp-content/uploads/sites/21/2017/04/learn-arabic-cartoons.jpg

کانال تلویزیونی الجزیره برای کودکان داستان معروف هندی “کلیله و دمنه”  را با اقتباس به عنوان یک سری انیمیشن متحرک آموزشی برای کودکان، به عنوان جشن سالگرد اولین سالگرد کانال در سال ۲۰۰۶ پخش و به اجرا در آورد. اگر شما با داستان هندی اصلی، که از سانسکریت به عربی در قرن ۸ ترجمه شد آشنا نیستید، این داستان در مورد در مورد فیلسوف عاقل Beidaba و تلاش خود برای تصویب عقل، عشق و عدالت به قلب یک پادشاه مغرور، به نام Dabshalim است. او تصمیم می گیرد یک کتاب پر از داستان ها و درس ها بنویسد، حیوانات را تجسم می دهد و به آنها سخنوری میدهد.

همانطور که گفتگوها را روی لبهای حیوانات چرخاند، از خشم پادشاه اجتناب کرد و رحمت خود را تضمین کرد. “کلیله و دمنه” یکی از اولین متون نقلی نثر در میراث ادبی جهانی ما است. این نوشته بعدها در اصل در زبان سانسکریت ،  زبان هند باستان ، نوشته شده بود. داستان به فارسی در زمان سلطنت خسرو اول پادشاه فیلسوف امپراتوری ساسانی ترجمه شد. بعد از آن ترجمه با برخی از تنظیمات توسط عبدالله ابن Muqaffa’a به زبان عربی ترجمه شد. در این مرحله نهایی، یک فصل جدید و چهار بخش جدید به زبان فارسی برای خوانندگان عربی اضافه شد.

  “تونس ۲۰۵۰ “(تونس ۲۰۵۰)

https://www.fluentu.com/blog/arabic/wp-content/uploads/sites/21/2017/04/learn-arabic-cartoons-1.png

این کارتون به مخاطبان بالغ تر میل دارد. در آن، گروهی از دوستان در سال ۲۰۵۰ در شهر تونس زندگی می کنند. این شخصیت ها از یک وکیل سخت گیر تا یک مدل جوان و یک همسر خودخواه تقسیم می شود و زندگی آنها را نشان می دهد در گفتگویی به عربی تونسی ارائه می شود و زندگی آنهارا مورد برسی قرار می دهد. شیوه های زندگی جذاب و دیدنی در نمایشگاه ارائه شده است، به طور کلی تونس را به عنوان کشور و جامعه کمی متفاوت از بقیه در جهان عرب نشان داده است، جامعه باز و آزاد و آزادی شخصی ترسیم کرده است. این در واقع انعکاسی از تفاوت های اجتماعی واقعی است که می توانید در جهان عرب در نقاط مختلف پیدا کنید.

 “المفتش کرومبو “(کارآگاه Korombo)

https://www.fluentu.com/blog/arabic/wp-content/uploads/sites/21/2017/04/learn-arabic-cartoons-1.jpg

اگر شما به تحقیقات، صحنه های جرم و اطلاعات علاقه دارید، این کارتون قطعا انتخابی برای شماست!

Korombo شخصیت معروف ترین کارآگاه در جهان عرب است. هنگامی که برای اولین بار این برنامه درتلوزیون پخش شد، همه عاشق هوش و عقل او شدند. با الهام از کارآگاه لس آنجلس Columbo هیثم مصر حمدی Korombo را به عنوان یک کارآگاه انیمیشنی مصری ایجاد کرد. این کارتون یک مدل تلویزیونی تعاملی بود که هرکسی را که جرم برمورفی شده در برنامه را حل کرده بود، جوائز اهدا کرد. جای تعجب نیست که Korombo در سال ۲۰۰۹ و ۲۰۱۰ موفق به کسب جایزه بهترین شخصیت کارتونی خاورمیانه شد.

“هموم متحرکه “(مشکلات متحرک)

https://www.fluentu.com/blog/arabic/wp-content/uploads/sites/21/2017/04/learn-arabic-cartoons-2.jpg

این یک کارتون دیگر است که میل سنی آن بالغین هستند. این یک کارتون مدرن فلسطینی است که در بسیاری از مسائل اجتماعی کلیدی در جامعه فلسطینی، از جمله فساد پلیس ، گناه و مقاومت های فکری. صبحی، شخصیت اول داستان برای لب بزرگ او، مو ژولیده و زندگی سختش شهرت دارد. او را عامر شمالی در سال ۲۰۰۷ خلق کرد، و در تلویزیون ملی فلسطین در همان سال پخش شد. اگر شما علاقه مند به زندگی و زبان فلسطینی ها هستید، این یک کارتون عالی برای بررسی کردن این نکات است.

به عنوان یک اضافه برای مقاله امروز، به من اجازه دهید که فیلم انیمیشن،   “النبی “(پیامبر) را به شما برای دیدن معرفی کنم، که بر اساس کتاب معروف عربی توسط یکی از مشهور ترین نویسندگان عرب جبران خلیل جبران (گیبران خلیل جبرن) ساخته شده است. سلما هیک به عنوان تولید کننده و بازیگر صدا برای این شخصیت کار کرده است، پس شما مسلما میدانید که کاری بسیار زیباست. داستان، شخصیت ها و اعمال، کاملا ریشه در عربی دارند، اما این فیلم به زبان انگلیسی است. پیشنهاد میکنم برای دیدن آن، با زیرنویسهای عربی تماشا کنید یا نسخه دوبله آنرا را پیدا کنید.

اگر سوالی در این زمینه دارید، با چرب زبان در بخش نظرات مطرح کنید تا به آن پاسخ دهیم.

 

ثبت دیدگاه