تعدیل نیرو

تعدیل نیرو به انگلیسی و فارسی، مترادف ها و مثال استفاده در جمله

گاما

تعدیل نیرو به انگلیسی می شود retrenchment ضمنا کلمه lay offs هم به کار میرود، البته 2 اصطلاح cut the labor force و downsize هم به کار میروند اما کلمه اول رایج تر است. در این مطلب ترجمه به فارسی و انگلیسی، هم معنی ها، مثالها در جمله و همه نکات کاربردی را آموزش می دهیم.

تعاریف کلمه retrenchment

Terminating an employee due to the surplus of labor or incapacity of employees to match the performance standards of the company. 

اخراج یک کارمند به دلیل نیروی کارِ مازاد یا ناتوانی کارکنان در سازگار شدن با استاندارد های عملکردی شرکت

Means termination of service of a workman by an employer for any reason, otherwise than as a punishment inflicted by way of disciplinary action:

 


English

می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزشی چرب زبان، هرررر زبانی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان زبان مدنظرتو مثل بلبل حرف بزن!


 

خیلی به کارتون میاد: روش صرف فعل در انگلیسی (هر 12 زبان با مثال)

به معنای پایان دادن به خدمت یک کارگر توسط کارفرما به هر دلیلی و به غیر از مجازاتی است که از راه اقدامات انضباطی اعمال می شود. از اقدامات انضباطی با این حال، موارد زیر در تعریف تعدیل نیرو گنجانده نمی شود:

  • Voluntary retirement of a workman  بازنشستگی داوطلبانه یک کارگر
  • Retirement of workmen on reaching the age of superannuation if the employment agreement contains a provision regarding superannuation  بازنشستگی کارگران در صورت رسیدن به سن بازنشستگی، در صورتی که قرارداد کار دارای حکمی در مورد بازنشستگی باشد
  • Termination of service of a workman due to the nonrenewal of employment agreement  پایان دادن به دوره خدمت کارگر به دلیل عدم تمدید قرارداد کار
  • Termination on grounds of continued ill-health  فسخ به دلیل ادامه دار شدن بیماری

حتما دانلود کنید: 100 درس رایگان آموزش زبان انگلیسی (رایگان)

‌در چه صورت تعدیل نیرو عادلانه به حساب می آید؟

  • کارفرما باید با کارمندانی که احتمالا تحت تأثیر اخراج کارکنان قرار می‌گیرند یا اتحادیه ‌های صنفی ثبت ‌شده یا نمایندگان منتخب یا هر شخصی که بر اساس قرارداد جمعی انتخاب شده است، مشورت کند.
  • کارفرما باید اخطار کتبی صادر و از کارمندان مشاور برای مشاوره و افشای کلیه اطلاعات لازم برای چنین مشاوره ای دعوت کند.
  • کارفرما باید به کارکنان مشاور اجازه بدهد تا در مورد موارد مندرج در اطلاعیه و سایر موارد مربوط به تعدیل نیرو پیشنهادی اظهار نظر کنند.
  • کارفرما باید کارمند یا کارگر را در صورت نداشتن معیارهای مورد توافق که کارکنان بر آن اساس گزینش شده اند، اخراج کند.
  • بعد از اتمام فرآیند مشاوره، کارفرما باید تصمیمش را برای تعدیل نیرو بگیرد و سپس اخطاریه اخراج کارکنان را به آنها ابلاغ کند.

به کارتان می آید: 100 روش تعریف کردن از کسی به انگلیسی

حتما بخوانید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست