پشت صحنه

پشت صحنه به انگلیسی، صحنه فیلم، عوامل و همه اصطلاحات

گاما

پشت صحنه به انگلیسی می شود Behind the scenes (بیهایند دِ سینز) که البته به اختصار BTS نوشته می شود همچنین از عبارت backstage (بّک اِستِیج) هم استفاده میشه اما اولی رایج تره. صحنه فیلم اما میشه film shot یا film scene (فیلم سین) و عوامل به انگلیسی میشه staff (اِستَف) یا crew (کرو) یا agents (اِیجِنت) پس عوامل پشت صحنه میشه behind the scene staff یا back stage crew ضمنا پشت صحنه خنده دار میشه Funny behind the scenes در این مطلب پشت صحنه در زبان انگلیسی، روش استفاده در جمله و همه موارد کاربری آموزش داده میشن خیلی مختصر اما کامل.

اگر اتفاقی در پشت صحنه رخ دهد، یعنی اکثر افراد از آن اطلاع ندارند و اتفاق دیگری به صورت عمومی در حال وقوع است.توضیحات کامل و 10 حقیقت جالب را در این مطلب به طور مختصر می خوانیم.

  • A lot of hard work has been going on behind the scenes   کلی کار سخت در پشت صحنه انجام شده است

کلمات و عبارات مرتبط

  • anonymity   گمنامی/ ناشناسی
  • anonymization   گمنام سازی
  • anonymize   گمنام یا ناشناس عمل کردن
  • anonymous   بی نام
  • anonymously   به صورت ناشناس
  • coyness   فروتنی/ حجب
  • crypto   رمزی / پنهانی
  • cryptography   رمز نگاری
  • data protection   محافظت از داده ها
  • dead men tell no tales    مرده ها رازی را به کسی نمی گویند (اصطلاح)
  • privacy   محرمانه/ حریم شخصی

به کارتان می آید: 100 روش تعریف کردن از کسی به انگلیسی

نمونه جمله های Behind the scenes

  • Behind the scenes, their status was virtually equal.   در پشت صحنه، وضعیت شان تقریبا برابر بود
  • But you may not be aware how much these two have put in behind the scenes.   اما ممکن است ندانید که این دو نفر چه اندازه در پشت صحنه نقش داشته اند
  • The programmer sits behind the scenes and writes code to generate a changing world which the viewer may experience.   برنامه نویس پشت صحنه می نشیند و کد می نویسد تا دنیایی در حال تغییر ایجاد کند که بیننده شاید بتواند که آن را تجربه کند
  • When they did not , he took few public chances, preferring instead to work subtly, which usually meant slowly, behind the scenes or not at all.   وقتی آن ها این کار را نکردند، او فرصت ‌های عمومی کمی داشت، در عوض ترجیح داد نامحسوس کار کند که معمولا به معنای کم کم کار کردن، در پشت صحنه بودن یا اصلا نبودن است
  • This part is comprehensive, well illustrated by examples and has some interesting digressions which help the reader understand what is going on behind the scenes.   این بخش جامع است، با مثال هایی به خوبی نشان داده شده است و دارای انحرافات جالبی است که به خواننده کمک می کند تا بفهمد پشت صحنه چه اتفاقی می افتد

  متن های کوتاه کاربردی  (سرعت مکالمه تون رو 2 برابر می کنه!)

  • Any discrepancy between cognitive and neurobiological results , indicates that something unexpected may be going on behind the scenes.   هر گونه اختلاف بین نتایج شناختی و عصب ‌بیولوژیکی، نشان می‌دهد که ممکن است اتفاق غیرمنتظره ‌ای در پشت صحنه رخ دهد
  • Kemble describes her passage from one part of the tunnel to the other in theatrical terms as a privileged look behind the scenes.   کمبل عبورش از یک قسمت تونل به قسمت دیگر را در قالب نمایشی به عنوان یک نگاه خاص در پشت صحنه توصیف می کند
  • It is, of course, difficult to know what goes on behind the scenes, in terms of the institutional or other restraints on ministers.   البته سخت است که بدانیم از نظر محدودیت های سازمانی یا سایر محدودیت ها ، بر وزرا در پشت پرده چه می گذرد

در کنار این مطلب بخوانید: چگونه افراد مختلف را در زبان انگلیسی صدا بزنیم؟ 

10 حقیقت جالب

1-مستند “من هیث لجر هستم” ادعا می‌کند که دلیل لیسیدن لب ‌های هیث لجر در شوالیه تاریکی این بوده است که از پاک شدن آرایشش جلوگیری کند.

19 Hilarious Behind The Scenes Movie Facts You Need To See

2- دیالوگ نمادین ” او در خواب حرف می زند ” ایندیانا جونز و آخرین جنگ صلیبی ؛ کاملا بداهه بود.

 


English

می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزشی چرب زبان، هرررر زبانی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان زبان مدنظرتو مثل بلبل حرف بزن!


 

3- لیام نیسون در فیلم A Million Ways to Die in the West (یک میلیون راه برای مُردن در غرب) به خاطر یک شوخی در Family Guy ایفای نقش کرد.

لیام نیسون در فیلم A Million Ways to Die in the West

4- پیت و بانا توافق کردند تا در فیلم Troy (تروی) برای هر آسیبی که به طور تصادفی ایجاد کردند، جبران خسارت کنند. بنابراین پیت باید 750 دلار و بانا 200 دلار می پرداخت.

5- در طول صحنه آغازین Scream (جیغ) درو بریمور به طور تصادفی چندین بار با 911 تماس گرفت. این اتفاق به این دلیل رخ داد که استاد پروپ فراموش کرده بود قبل از فیلم برداری گوشی را از برق بکشد.

50 اصطلاح کاربردی در  زبان انگلیسی

6- کارگردان ادگار رایت می خواست از ماسک های مایکل مایرز در فیلم Baby Driver (بچه راننده) استفاده کند. با این حال، از آن جایی که حق انجام این کار را نداشت، به جای آن از ماسک صورت مایک مایرز بازیگر استفاده کرد.

ماسک های مایکل مایرز در فیلم Baby Driver

7- در واکنش به ضربه واقعی مایکل سرا به باسن ریحانا در یک صحنه ، ریحانا هم به صورت واقعی با زدن سیلی به او واکنش نشان داد.

8- طراح پنی رز ، فاش می‌کند که کلاه‌ های جانی دپ در نقش دزد دریایی را از لاستیک درست کرده است، زیرا او مدام آن ها را گم می‌کند.

9- تیتراژ پایانی پنگوئن های آقای پوپر حاوی یک پیام خنده دار با این مضمون است که جیم کری آن قدر توسط پنگوئن ‌ها گاز گرفته شده که مجبور شده بود در طولِ فیلم بانداژ بپوشد.

تیتراژ پایانی پنگوئن های آقای پوپر

10- در طول ساخت فیلم Mandalorian(مندلورین)، Jon Favreau و Dave Filoni متوجه شدند که لباس کافی برای یک صحنه ندارند. بنابراین ، آن ها از سازمان هواداران که لباس ‌های گروه ضربت را می‌ سازد، کمک گرفتند.

19 Hilarious Behind The Scenes Movie Facts You Need To See

دو به انگلیسی دیگه:

گوتا

حتما بخوانید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست