دخترهای روسی

انواع روشهای سلام کردن به زبان روسی (از رسمی تا صمیمی)

گاما

گفتن یک کلمه ساده مثل “سلام” به زبان روسی چقدر برای تان دشوار است؟ معمولا سلام کردن به این زبان خیلی دشوارتر از حد تصور است. البته با خواندن این مقاله دیگر این نگرانی برطرف خواهد شد و شما می توانید در مواقع لزوم خیلی راحت به این زبان سلام و احوال پرسی کنید.

رایج ترین کلمه “سلام” در زبان روسی Здравствуйте – Zdravstvuyte است، اما کار به همین جا ختم نمی شود و 19 روش دیگر برای سلام و احوال پرسی هست که آن ها را یاد خواهید گرفت.

 


می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش زبان روسی چرب زبان، روسی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان روسی مثل بلبل حرف بزن!


 

چگونه در زبان روسی تشکر کنیم؟ (روش رسمی و خودمانی)

سلام کردن به روسی

روش های زیادی برای سلام کردن به زبان روسی وجود دارد، اما اکثرا دو فرم رسمی و غیر رسمی دارند:

  • رسمی: سلام هایی که در این دسته قرار دارند را می توان در مواقع خاص به کار برد. مثلا وقتی با یک کارمند فروشگاه، راننده اتوبوس یا کسی که نمی شناسید رو به رو می شوید ، با این عبارت رسمی سلام می کنید. همچنین بهتر است در مواردی مثل برخورد با یک افسر پلیس یا دانشجو با استاد که طرف مقابل “جایگاه ” بالاتری نسبت به شخص دارد هم به این روش سلام شود.
  • غیر رسمی: از این روش سلام و احوال پرسی می توان وقتی که کسی را خوب می شناسید، استفاده کنید. زبان روسی یک زبان مودبانه است، بنابراین بهتر است در مورد به کار بردن عبارات مناسب دقت کنید. یک روش خوب برای این که بفهمید چه زمانی می توانید به حالت غیر رسمی سلام کنید این است که طرف مقابل خودش با شما به صورت خودمانی رفتار کند و یا دوست یا یکی از اعضای خانواده تان باشد.
  • شوخی: برخی از احوال پرسی ها کمی عجیب و غریب هستند و بیشتر جنبه شوخی دارند . سلام کردن در این شرایط را می توان به صورت غیر رسمی و با کمی صمیمیت بیشتر در نظر گرفت. اگر غریبه هستید به هیچ وجه به کسی به این روش سلام نکنید. اما بد نیست با این عبارت ها آشنا شوید تا اگر کسی در مورد شما‌ آن ها را به کار برد، متوجهش شوید.

حالا که تفاوت های کلی را می دانید، بیایید با سخت ترین روش سلام کردن به زبان روسی شروع کنیم. اگر بتوانید این مورد را درک کنید، بقیه مثل آب خوردن خواهند بود.

سلام کردن رسمی به روسی: Здравствуйте (زْدراسْتْویْتیِه)

اگر نمی خواهید ریسک کنید و مودبانه برخورد کنید ، بهتر است همیشه از این سلام استفاده کنید:

Здравствуйте (Zdravstvuyte)

جالب است که چطور یک چیز ساده مثل “سلام” می تواند یک کلمه سخت در زبان روسی باشد.

اما مثل خیلی از چیز های دیگر در زندگی، اگر کلمات این زبان را به قسمت های کوچک تر تقسیم کنید، ساده تر می شود:

здравст : zdravstv

вуйте:  vuyte

سعی کنید هر قسمت را به تنهایی تلفظ کنید. خیلی راحت تر می شود، درست است؟ حالا فقط کافی است که آن ها را پشت سر هم تکرار کنید.

اگر تازه در حال یادگیری زبان روسی هستید، من توصیه می کنم از این به عبارت برای سلام کردن به دیگران استفاده کنید.

در حال صحبت کردن

همان طور که گفتیم، روسی یک زبان مودبانه است و مطمئنا شما هم دوست ندارید که به زبان غیر رسمی و یا غیر مودبانه صحبت کنید . بنابراین اگر چه تلفظ این کلمه دشوار است، اما ارزشش را دارد که 10 دقیقه وقت صرف تمرین تلفظ آن بکنید.

و آخرین نکته این که، اگر کسی با  здравствуйте به شما سلام کرد، همان را تکرار کنید. این تکرار اولین باری که در روسیه بودم برایم کمی عجیب بود اما بعد از مدتی فهمیدم که انجام این کار خیلی هم خوب است.

در کل این کلمه متداول ترین کلمه ای است که اگر خواستید به عنوان یک خارجی به روسی سلام کنید، می توانید از آن استفاده کنید.

رایج ترین عبارات و کلمات زبان روسی+ روش هایی برای ابراز عشق

سلام کردن غیر رسمی به روسی: Привет (پریویِت)

این ساده ترین روش برای سلام دادن به زبان روسی است. بعد از Здравствуйте رایج ترین کلمه است.

تقریبا در هر موقعیت غیر رسمی می توانید приветرا به زبان بیاورید. بنابراین این کلمه برای دوستان، خانواده (به جز پدربزرگ و مادربزرگ)، همکاران نزدیک یا افرادی که از شما کوچکتر هستند ؛ کاربرد دارد.

همان طور که قبلا هم در مورد آن صحبت کردیم، اگر در شرایطی هستید که مطمئن نیستید привет  مناسب است یا خیر، بهتر است عجله نکنید.

تنها زمانی می توانید از این احوال پرسی های غیررسمی روسی استفاده کنید که کسی با شما تماس گرفته است.

در کل اگر در حال یادگیری زبان روسی هستید، این کلمه هم یکی دیگر از کلماتی است که دانستنش ضروری است.

سلام کردن صمیمانه تر به زبان روسی: Приветик (پریویِتیک)

Привет  یک روش عالی برای سلام کردن است، اما اگر می خواهید خودمانی و غیر رسمی تر باشید، می توانید از نسخه “خودمانی تر” آن یعنی приветик استفاده کنید.

این کلمه در زبان روسی بسیار زیبا است. تقریبا می توانید هر اسمی را بگیرید و با افزودن чик یا ик آن را به نسخه عامیانه و محبت آمیز تری تبدیل کنید.

لازم به ذکر است که این کلمه نوعی سلام رساندن به زبان روسی است.

سلام غیررسمی به روسی: Здрасте (زدرائِستیه)

اگر در روسیه زندگی کرده باشید حتما متوجه شده اید که خود روس ها هم استفاده از Здравствуйте برای سلام کردن را خیلی پیچیده و دشوار می دانند.

می خواهید یک آزمایش کوچک انجام دهید؟ سعی کنید 20 بار پشت سر هم سریع بگویید: Здравствуйте

چه می شود؟

به احتمال زیاد به نظر می رسد فرم کوتاه شده آن یعنی  Здрасте را تکرار می کنید.

Здрасте یکی از سلام های روسی است که می توانید در موقعیت های رسمی و غیر رسمی از آن استفاده کنید.

البته این عبارت بیشتر جنبه غیر رسمی دارد. اگر تازه در حال یادگیری زبان روسی هستید، توصیه می کنم فعلا این کلمه را کنار بگذارید تا حداقل به سطح متوسط برسید.

استفاده از این کلمه برای سلام کردن به عنوان یک خارجی اشکالی ندارد.

حتما این صد مکالمه روزمره روسی را دانلود کنید

سلام کردن به همه به صورت غیر رسمی به روسی: Привет всем – (پریویِت وْسیِم)

در زبان انگلیسی اگر بخواهید به یک جمع سلام کنید خیلی راحت می گویید “hi”.

اما اگر افراد زیادی هستند و می خواهید تأکید کنید که همزمان به همه سلام می کنید، معمولا می گویید “hi everyone” که یعنی سلام به همه.

آدرس پرسیدن

در روسی هم همین طور است. می توانید بگویید”привет” ، یا “привет всем“.

Всем در لغت به معنای “به همه” است. این بخش، حالت مفعولی کلمه روسی все است.

این کلمه همان چیزی است که معمولا از زبان بلاگر های روسی در یوتیوب زیاد شنیده می شود.

در نتیجه شما هم می توانید آن را تکرار کنید.

خوشامدگویی به زبان روسی: Добро пожаловать (دابْرو پاژالُوِتْ)

روش دیگر سلام کردن به روسی گفتن “добро пожаловать” است. این عبارت دقیقا همان معنی “خوش آمدید” را دارد. بنابراین اگر برای اولین بار به روسیه بروید احتمالا آن را از زبان کسی که برای استقبالتان به فرودگاه می آید، می شنوید.

Добро пожаловать в Россию (دابْرو پاژالُوِت ورایْسیو)

به روسیه خوش آمدید.

عبارتی است که هنگام ورود به یک شهر می توانید روی تابلو ها بخوانید این است، مثلا:

добро пожаловать в Санкт-Петербург 

به سن پترزبورگ خوش آمدید.

شما هم می توانید اگر مهمان های روسی وارد کشورتان شدند، برای خوشامد گویی از این عبارت استفاده کنید.

به عنوان یک خارجی می توانید این سلام روسی را به زبان بیاورید.

Hello روسی شده: аллё /алло /хэлло

هر سال کلمات خارجی بیشتری به حالت روسی در می آیند یا اصطلاحا “روسینیزه” می شوند. مثلا کلمه “Hallo” مدل روسی شده “Hello” است که مدت طولانی است مورد استفاده قرار می گیرد. البته این نظریه هم هست که این کلمه همان”Hallo” یا سلام به زبان آلمانی است.

به هر حال، شنیدن نتیجه نهایی به عنوان یک خارجی جالب است. نکته جالب این است که این سلام تقریبا به نظر خیلی ها به عنوان سلام تلفنی یا “الو” مورد استفاده قرار می گیرد.

بنابراین وقتی وارد یک کافه می شوید یا در زندگی واقعی با شخصی ملاقات می کنید ، این کلمه را نخواهید شنید.

این کلمه باز هم یکی از آن سلام های روسی است که مخصوص بومیان همان منطقه است و اگر یک خارجی آن را بگوید، عجیب به نظر می رسد.

Hi روسی شده: хай – (کای)

Хай از نظر نحوه ورود به زبان روسی مشابه алло است. اما تفاوت آن در این است که хай بیشتر توسط جوانان استفاده می شود. این کلمه چیزی نیست که فقط برای برداشتن تلفن استفاده شود و خارجی ها هم از آن استفاده نکنند، بهتر است.

روش عامیانه سلام کردن به روسی: Здорово (زْدُراوا)

بسته به این که استرس یا تکیه این کلمه در کجای آن است، 2 معنا دارد:

  • ЗдОрово: باحال است
  • ЗдорОво: سلام

این کلمه یک روش عامیانه بسیار غیر رسمی برای سلام کردن است. مثلا یکی از کاربرد های آن می تواند جمله زیر باشد:

  • Здорово братан(زْدُراوا براتان): سلام برادر

لطفا به عنوان یک خارجی این کلمه را به کار نبرید. در صورتی که می دانید عبارت عامیانه ای است و در گروهی باشید که همه آن را به کار می برند، می توانید از آن استفاده کرده و واضح بگویید که دارید شوخی می کنید.

صبح بخیر به زبان روسی: Доброе утро (دوبْرِه اوتْرا)

اگر بخواهید به روسی صبح بخیر بگویید، می توانید مثل بقیه زبان ها آن را به کار ببرید:

  • доброе : خوب
  • утро : صبح

آن ها را به هم متصل کنید و به روسی صبح بخیر بگویید:

доброе утро

کاربرد آن مشابه زبان های دیگر است. مردم روسیه وقتی صبح می خواهند به یکدیگر سلام کنند این عبارت را به زبان می‌آورند.

شما به راحتی می توانید از این عبارت به عنوان یک خارجی استفاده کنید و تقریبا انتظار می رود که از همان ابتدا با این کلمات آشنا باشید.

روز بخیر به زبان روسی: Добрый день (دوبْری دین)

بسته به این که چه زمانی از روز باشد و البته صبح نباشد، می توانید به جای روز بخیر بگویید:

добрый день

  • добрый : خوب
  • день : روز

ممکن است متوجه شده باشید که انتهای کلمه خوب تغییر پیدا کرده است. این به این دلیل است که زبان روسی از سیستم پادژ (case system) استفاده می کند. بسته به جنسیت اسم و نقش آن در جمله، انتهای صفات تغییر می کنند. این یک مفهوم ابتدایی در دستور زبان روسی است، پس اگر شما تازه شروع می کنید، حتما متوجه می شوید چه می گویم.

در هر موقع از روز و معمولا بین زمان ناهار تا شام می توانید ازдобрый день استفاده کنید. همچنین می توانید این عبارت را به جای “بعد از ظهر بخیر” هم به کار ببرید.

عصر بخیر به زبان روسی: Добрый вечер (دُبْری ویچِه)

حالا شما با روش کار آشنا شده اید، می توانید تشخیص بدهید که Добрый вечер به معنای عصر بخیر است. معمولا این عبارت را بعد از شام به کار می بریم. جالب است که اگر در ساعت 1 بعد از نصف شب هم کسی را دیدید، باز هم می توانید از آن استفاده کنید! “شب بخیر” هم کلمه مخصوص خودش را دارد، اما درست مثل انگلیسی، این عبارت منحصرا برای آرزوی داشتن یک خواب خوب برای کسی استفاده می شود.

این روش عصر بخیر گفتن به زبان روسی برای خارجی ها هم عادی است.

Salut روسی شده салют (سالوت)

تعداد کلماتی که از زبان دیگر وارد روسی شده اند خیلی نیستند اما Salut یا همان سلام فرانسوی جز کلماتی است که روسینیزه شده و به صورت салют  درآمده است.

این عبارت به طور تحت الفظی به این معناست: چند تا تابستان و زمستان گذشت! و برای معادل فارسی اش می توان “پارسال دوست، امسال آشنا!” را در نظر گرفت.

اگر چند سالی هست که روسی یاد می گیرید و می خواهید کسی که خیلی وقت است ندیده اید را ببینید، می توانید این طوری احوال پرسی کنید. همچنین می توانید از این عبارت برای شوخی و مزاح هم استفاده کنید، مثلا اگر کسی همین چند لحظه قبل از شما رفته و بعد از دو دقیقه برای برداشتن چیزی بر می گردد، به شوخی به او این جمله را بگویید!

گام بعدی چیست؟

خواندن فهرستی از سلام ها ایده خوبی است، اما شما فقط با خواندنشان آن ها را یاد نمی گیرید.

صادقانه بگویم برای سلام کردن هم همین چند عبارت کافی است و بیشتر از این فقط خودتان را گیج می کنید و احتمال اشتباه تان هم بالا می رود. مثلا فرض کنید یک فرد روسی در کشورتان به شما مراجعه کند و به خاطر ناآگاهی چیزی مثل “سام علیک!” به شما بگوید.

بنابراین اگر 2 نوع متداول سلام به زبان روسی را بدانید، کافی است:

  • здравствуйте
  • привет

بقیه موارد را هم به این دلیل بهتر است یاد بگیرید که بفهمید بقیه به شما چه می گویند و منظورشان را متوجه شوید. یا اگر آن را در فیلمی شنیدید، معنی آن را بدانید.

۱۶ گام بسیار مهم برای یادگیری سریع و آسان تر زبان روسی

مخصوصا اگر در حال حاضر یک زبان آموز در سطح متوسط ​​هستید، بهتر است خیلی ذهن تان را شلوغ نکنید.

زبانمهر

حتما بخوانید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست