افعال انعکاسی زبان فرانسه

آموزش افعال انعکاسی در فرانسه به زبان ساده

افعال انعکاسی افعالی هستند که حضور آنها در جمله باعث می شود فاعل و مفعول جمله یکی شوند. در چنین جملاتی فاعل هم کننده کار است و هم مفعول. افعال انعکاسی در جمله به همراه ضمایر انعکاسی مثل خودم، خودت یا خودش می آیند؛ مثلا می گوییم: خودم را شستم، او خودش را اصلاح کرد.

۱- استفاده از افعال انعکاسی

افعال انعکاسی در زبان فرانسه خیلی بیشتر از زبان انگلیسی اند و بسیاری از آنها در گفتگوهای روزمره فرانسوی استفاده می شوند. این افعال در دیکشنری ها به صورت se plus infinitive نشان داده می شوند (Se به معنای خودش یا خودشان است). Se یک ضمیر انعکاسی محسوب می شود. Se در کلماتی که با مصوت شروع می شوند به s’ تبدیل می شود و اول کلمات فرانسوی که با حرف h و حرف فرانسوی y شروع می شوند می آید.

افعال انعکاسی اغلب برای توصیف کارهایی که هر روز (خودتان) انجام می دهید استفاده می شوند و یا برای اشاره به نوعی تغییر (به رختخواب رفتن، نشستن، عصبانی شدن، خوابیدن) به کار می روند. برخی از رایج ترین افعال انعکاسی در زبان فرانسه عبارتند از:

بازی کردن، لذت بردن

s’amuser

مورد خطاب قرار گرفتن

s’appeler

توقف کردن

s’arrêter

نشستن

s’asseoir

شنا کردن

se baigner

به رختخواب رفتن

se coucher

عجله کردن

se dépêcher

لباس پوشیدن

s’habiller

به چیزی علاقمند بودن

s’intéresser à quelque chose

شستن

se laver

بلند شدن، برخاستن

se lever

اتفاق افتادن، رخ دادن، رفتن

se passer

پیاده روی کردن

se promener

به یاد آوردن

se rappeler

بیدار شدن

se réveiller

ترور شدن

se trouver

چه اتفاقی افتاده؟

Qu’est-ce qui se passé?

خورشید ساعت ۵ طلوع می کند.

Le soleil se lève à cinq heures

بنشین!

Asseyez-vous!

  • توجه داشته باشید که se و s’ به ندرت به عنوان “خودش” و غیره ترجمه می شود.
  • برخی از افعال زبان فرانسه مثل appeler ، sappeler ، arrêter و s’arrêter را می توان با یا بدون ضمایر انعکاسی به کار برد؛ اما گاهی اوقات ممکن است معنی شان در جمله عوض شود.
سگ را صدا کن.

Appelle le chien.

من ژاک را صدا زدم.

Je m’appelle Jacques.

او موتور را خاموش می کند.

Il arrête le moteur.

او جلوی پنجره مغازه می ایستد.

Elle s’arrête devant une vitrine.

۲- شکل حال ساده افعال انعکاسی

برای استفاده از یک فعل انعکاسی در زبان فرانسه، باید از ضمیر انعکاسی استفاده کنید. اشکال نشان داده شده داخل پرانتز در جدول قبل از کلمه ای که مصوت شروع می شود می آیند. اکثر کلمات با حرف h یا حرف فرانسوی y شروع می شوند.

ضمیر فاعلی ضمیر انعکاسی معنی

je

me (m’)

خودم

tu

Te (t’)

خودت

il

elle

on

Se (s’)

خودش (مذکر)

خودش (مونث)

خودش (شئ)

nous

nous

خودمان

vous

vous

خودتان

ils

elles

Se (s’)

خودشان (مذکر)

خودشان (مونث)

 

من زود بیدار می شوم.

Je me lève tôt.

او در حال لباس پوشیدن است.

Elle s’habille.

آنها به حیوانات بسیار علاقمندند.

Ils s’intéressent beaucoup aux animaux.

  • فرم حال ساده فعل انعکاسی دقیقا به همان روال فعل معمولی شکل می گیرد با این تفاوت که در این فعل از ضمیر انعکاسی هم استفاده می شود.
فعل انعکاسی معنی

je me lave

من خودم را می شویم.

tu te laves

تو خودت را می شویی.

il se lave

elle se lave

on se lave

او (مذکر) خودش را می شوید.

او (مونث) خودش را می شوید.

او (شئ) خودش را می شوید.

nous nous lavons ما خودمان را می شوییم.

vous vous lavez

شما خودتان را می شویید.

ils se lavent

elles se lavent

آنها (مذکر) خودشان را می شویند.

آنها (مونث) خودشان را می شویند.

  • برخی از افعال انعکاسی مثل sasseoir (به معنی نشستن) جزو افعال بی قاعده هستند. تعدادی از این افعال بی قاعده در جدول فعل نشان داده شده اند.

۳- ضمایر انعکاسی را کجای جمله قرار بدهیم؟

در زمان حال ساده، ضمیر انعکاسی تقریبا همیشه قبل از فعل می آید.

من زود می خوابم.

Je me couche tôt.

اسمت چیه؟

Comment t’appelles-tu?

  • اگر می خواهید به طرف مقابلتان بگویید که فلان کار را انجام ندهد، باید مثل همیشه ضمیر انعکاسی را قبل از فعل بیاورید:
بلند نشو.

Ne te lève pas.

لباس نپوش.

Ne vous habillez pas.

  • وقتی می خواهید به کسی بگویید کاری را انجام بدهد، ضمیرانعکاسی را باید بعد از فعل بیاورید و با یک خط تیره این دو کلمه را به هم پیوند بدهید:
بلند شو!

Lève-toi!

عجله کن!

Dépêchez-vous!

بیا لباس بپوشیم.

Habillons-nous.

نکته: وقتی به کسی می گویید این کار را انجام بده te یا t’ به toi تبدیل می شود:

بنشین.

Assieds-toi.

  • وقتی به کسی می گویید این کارا انجام نده te یا t’ استفاده می شود نه toi:
بلند نشو.

Ne te lève pas.

۴- یکدیگر و همدیگر

در زبان فارسی وقتی درباره دو نفر یا بیشتر حرف می زنیم از کلمه یکدیگر یا همدیگر استفاده می کنیم. در زبان فرانسه، ضمایر انعکاسی nous ، vous و se همگی می توانند به معنای دو یا چند نفر باشند.

ما هر روز با یکدیگر صحبت می کنیم.

Nous nous parlons tous les jours.

آیا فردا یکدیگر را می بینیم؟

On se voit demain?

این سه کشور واقعا شبیه همدیگر هستند.

Les trois pays se ressemblent beaucoup.

نکات کلیدی

French

حتما بخوانید!

2 دیدگاه. دیدگاه جدید بگذارید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست