ترجمه فارسی به ترکی استانبولی با 5 ابزار دقیق (رایگان)

ترجمه فارسی به ترکی استانبولی با 5 ابزار دقیق (رایگان)

turkish-gama-min

همه وب سایت های ترجمه آنلاین یک جور ساخته نشده اند. برخی از کلماتی که شما می گویید را به زبان دیگری رونویسی می کنند و سپس نتیجه را به شما اعلام می کنند. برخی هم جزئیات کم تری دارند و برای ترجمه ساده کلمه به کلمه یا ترجمه وب سایت مناسب اند.

نکته: سایت‌ های مترجم پرطرفداری که در این مقاله فهرست شده برای موقعیت ‌های بسیار خاص مثل زمانی که نمی ‌دانید متن روی یک تصویر چه معنایی دارد زیرا به زبان شما نیست، عالی هستند. برای یادگیری واقعی زبان، از جمله قوانین دستور زبان و اصطلاحات اصلی، بهتر است از سرویس های یادگیری زبان یا سایت های ترجمه یا تبادل زبان استفاده کنید. زبان ترکی استانبولی را لذت بخش تر یاد بگیرید.

1-Google Translate: بهترین مترجم عمومی

Google Translate: بهترین مترجم عمومی

مزایای این سایت معایب این سایت
عملکرد سریعی دارد. به این که ترجمه های نادرست ارائه می دهد معروف است.
زبان ها را به طور خودکار شناسایی می کند.
از زبان های بسیاری پشتیبانی می کند.
می تواند ترجمه را با صدای بلند بخواند.

گوگل یک وب سایت مترجم آنلاین به نام Google Translate دارد. متن و همین طور اسناد و کل صفحات وب سایت ها را ترجمه می‌کند.

 


Turkish-final

می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش ترکی استانبولی چرب زبان، ترکی استانبولی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان استانبولی رو مثل بلبل حرف بزن!


 

این مترجم برای زمانی که می خواهید کلمات یا عبارات تکی را ترجمه کنید تا ببینید در یک زبان دیگر چطور به نظر می رسند، عالی است. همچنین اگر بخواهید با کسی صحبت کنید که هیچ کدام از شما نمی توانید زبان یکدیگر را بفهمید، به طرز شگفت انگیزی عالی عمل می کند. فقط کافیست تایپ یا صحبت کنید، سپس ترجمه در سمت راست ظاهر شود.

یکی از بهترین ویژگی ‌های گوگل ترنسلیت این است که می‌ توانید هر متنی را وارد کرده، دقیقا نوع آن زبان را تعیین و سپس فورا آن را به زبانی که می‌ خواهید ترجمه کنید. این پلتفرم اگر زبان اصلی را نمی شناسید، عالی است. فقط باید با چند کلیک متن را دست کاری کنید تا به ترجمه درست برسید.

می توانید متنی را تایپ کنید، آن را به صورت گفتاری بیان کنید، یا از صفحه کلید روی صفحه استفاده کنید. در قسمت خروجی، متن به زبان دوم برای تان ترجمه می شود که نه تنها برای یادگیری زبان مفید است، بلکه اگر رو در رو خواستید با کسی صحبت کنید و زبان یکدیگر را متوجه نمی شدید هم به دردتان می خورد.

برای هر کلمه ای که در کادر متن ورودی هایلایت می کنید، تعاریف ، جملات مثال و اطلاعات لازم نشان داده می شود. روی هر عبارتی که می خواهید کلیک کنید تا به کادر ترجمه اضافه شود ، ترجمه همان طور که در یک دیکشنری مشاهده می شود، ظاهر می گردد که می توانید برای یادگیری یک زبان از آن بهره ببرید.

سایر قابلیت هایی که گوگل ترنسلیت ارائه می دهد:

  • ترجمه وب سایت ها، اسناد و حتی ایمیل
  • ذخیره ترجمه ها برای اینکه بعدا به آن ها رجوع کنید.
  • برای برخی ترجمه ها می توانید مستقیما از جستجوی گوگل استفاده کنید.
  • استفاده از انجمن ترجمه (Translate Community) که برای اطمینان بیشتر ترجمه را تایید می کند.

2-Yandex Translate: بهترین مترجم برای تصاویر و وبسایت ها

Yandex Translate: بهترین مترجم برای تصاویر و وبسایت ها

مزایای این سایت معایب این سایت
از ترجمه و تحویل آن به صورت صوتی پشتیبانی می کند. مترجم عکس فقط فایل هایی که آپلود می شوند را می پذیرد و تصاویر آنلاین را ترجمه نمی کند.
می تواند ترجمه ها را به لیست علاقه مندیهای تان اضافه کند.
لینک مخصوص ترجمه را می توانید با بقیه به اشتراک بگذارید.
از قابلیت چک کردن املا موقع تایپ برخوردار است.

Yandex Translate یک پلتفرم انسان نما است . بسیاری از زبان ‌ها را ترجمه می ‌کند، خیلی سریع کار می‌کند، عالی به نظر می‌ رسد و فقط به ترجمه‌ های متنی معمولی محدود نمی ‌شود . از آن برای ترجمه وب سایت ها، اسناد (از جمله PDF، صفحات گسترده و نمایش اسلاید) و تصاویر استفاده می شود.

یاندکس ترنسلیت بیشتر برای جستجو های فوری کارآمد است ، اما استفاده از آن برای یادگیری یک زبان جدید هم خوب است. وقتی وب‌ سایتی را ترجمه می ‌کنید، صفحه متن مربوط به زبان خارجی را دقیقا در کنار صفحه زبان تان قرار دهید تا بتوانید بفهمید کدام کلمه به چه چیزی برگردانده می ‌شود. حتی با کلیک کردن روی سایت، می توانید ادامه ترجمه ‌ها را ببینید.

این 100 مکالمه ترکی را یاد بگیرید: کاملا رایگان با PDF

اگر از مترجم تصویر استفاده می ‌کنید، برای دیدن متن‌ های کوچک (در صورت لزوم) روی تصویر زوم کنید. تغییر زبان در حین ترجمه، شما را مجبور به آپلود مجدد تصویر نمی کند که عالی است.

برخی از ویژگی های دیگر یاندکس ترنسلیت عبارتند از:

  • ارائه اصلاحاتی برای ترجمه ‌هایی که بد انجام شده اند.
  • وارد کردن متن با حداکثر 10000 کاراکتر
  • جابه جایی بین دو زبان به وسیله یک دکمه

3-Microsoft Translator: بهترین پلتفرم برای مکالمات زنده

Microsoft Translator: بهترین پلتفرم برای مکالمات زنده

مزایای این سایت معایب این سایت
واقعا کار با آن آسان است. فقط متن را ترجمه می کند (یعنی عکس و وبسایت ها را ترجمه نمی کند)
فورا ترجمه می کند.
از زبان های بسیار زیادی پشتیبانی می کند.

مثل سایت‌های ترجمه دیگرBing Microsoft Translator برای مواقعی که نمی‌توانید زبانی که می خواهید ترجمه کنید را حدس بزنید، ویژگی تشخیص خودکار ارائه می‌دهد. یکی از مواردی که این وب سایت مترجم را متفاوت می کند سادگی آن است و با این که چیز خاصی روی صفحه نمایش نشان نمی دهد اما هنوز هم عالی کار می کند.

برخی از ویژگی های قابل توجهی که در مترجم مایکروسافت وجود دارد، عبارتند از:

  • اجازه اصلاح اشتباهات به کاربران
  • کپی آسان متن ترجمه شده
  • قابلیت تعویض دو زبان با یک دکمه
  • کاوش در جستجوهای بینگ
  • امکان صحبت از طریق کادر متن و شنیدن برخی از ترجمه ها با صدای بلند

مترجم دیگری که مایکروسافت دارد Conversations نام دارد و یکی از جالب‌ترین مترجم‌های موجود است. این ابزار به شما امکان می دهد حتی زمانی که طرف مقابلتان به زبان دیگری صحبت می کند با او به زبان مادری خودتان صحبت کنید،. متنی که تایپ می‌کنید یا کلماتی که به زبان می‌آورید فورا به متنی تبدیل می ‌شود که طرف مقابل بتواند آن را بفهمد. کد خاصی به شما داده می شود که هر کسی می تواند آن را وارد کند تا به مکالمه بپیوندد.

4-Reverso: بهترین مترجم یادگیری زبان

Reverso: بهترین مترجم یادگیری زبان

مزایای این سایت معایب این سایت
از نظر املایی کلمات را چک می کند. از ده ها زبان پشتیبانی می کند.
بدون نیاز به کلیک روی دکمه خاصی ، ترجمه می کند. برای ترجمه های فوری کند است.
می توانید به متن مبدا و ترجمه آن گوش کنید.

Reverso مثل گوگل ترنسلیت زبان ‌های مختلف را به‌ طور خودکار ترجمه و از چند زبان رایج‌ پشتیبانی می‌ کند.

چیزی که در مورد این وب سایت ترجمه قابل ذکر است، ترجمه های متنی است که ارائه می دهد. پس از انجام ترجمه، درست در زیر متن چند نمونه دیگر را خواهید دید که نشان می دهد اگر متن ورودی کمی متفاوت بود، ترجمه چه طور به نظر می رسید.

واژگان عبارات ضرب المثل های ترکی، جملات کاربردی و کتاب برای همه

به عنوان مثال، ترجمه ” My name is Mary ” به فرانسوی در این سایت به این صورت است: Mon nom est Mary. البته می توانید ترجمه های “My name is Mary Cooper” و “Hello, My name is Mary, I’ll be with you till you go on this evening.” را هم مشاهده کنید.

5-Internet Slang Translator: بهترین مترجم اصطلاحات خاص

Internet Slang Translator: بهترین مترجم اصطلاحات خاص

مزایای این سایت معایب این سایت
ترجمه به صورت خودکار انجام می شود، بدون این که به کلیک روی دکمه ای نیاز باشد. فقط از زبان انگلیسی پشتیبانی می کند.
اصطلاحات پر کاربرد مخصوص اینترنت را ترجمه می کند. بیشتر اصطلاحات عامیانه را آن طور که باید ترجمه نمی کند.
برخی از کلمات معمولی به درستی ترجمه نمی شوند.

Internet Slang Translator همان طور که از نامش پیداست، مترجم اینترنتی واژگان عامیانه است که بیشتر برای مکالمات غیر رسمی کارایی دارد و خیلی جدی نیست. فقط کافیست چند کلمه که می خواهید به زبان عامیانه تبدیل شوند را تایپ کرده یا اصطلاح عامیانه اینترنتی مورد نظرتان را وارد کنید تا آن را به انگلیسی ترجمه کند.

عبارات کاملا ضروری زبان استانبولی (خرید، اضطراری، مکان یابی و …)

با این که ممکن است برای چیز های واقعی و در شرایط رسمی استفاده نکنید، اما هنوز هم ممکن است برایتان فهمیدن این که با تایپ واژه های عامیانه این مترجم چه نتیجه ای را بر می گرداند ، جالب باشد. اگر با برخی از اصطلاحات اینترنتی نا آشنا هستید، در این صورت اینترنت اسلنگ ترنسلیتر به شما کمک کند تا در جمع دوستان تان بتوانید در استفاده از این واژگان کم نیاورید !

زبانمهر

حتما بخوانید!

1 دیدگاه. دیدگاه جدید بگذارید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست