مکالمه درباره آب و هوا

مکالمه درباره آب و هوا به انگلیسی (و همه واژگان و عبارات کاربردی)

گاما

بریتانیایی ها اغلب اوقات با دوستان و غریبه ها درباره آب و هوا صحبت می کنند. از آنجایی که آب و هوا موضوع بی طرف و خوبی برای باز کردن سر صحبت است، استفاده از آن در ایستگاه اتوبوس، فروشگاه ها و مغازه یا با همسایه کناری ایده خوبیست. حالا اگر شما انگلیسی زبان نیستید ولی دلتان می خواهد عبارات مربوط به آب و هوا را به انگلیسی یاد بگیرید با ما تا انتهای این مطلب همراه باشید.

مکالمه در مورد آب و هوا – جملات مربوط به شروع کننده گفتگو

  • “Lovely day, isn’t it!”   روز دلپذیریه، اینطور نیست؟
  • “Bit nippy today.”   امروز کمی خسته کننده است
  • “What strange weather we’re having!”   چه هوای عجیبی داریم
  • “It doesn’t look like it’s going to stop raining today.”   به نظر نمی رسه که امروز بارون بند بیاد

آموزش مکالمه انگلیسی در بانک (5 حالت مختلف)

نظر دادن درباره آب و هوا

با اینکه مردم انگلیس دوست دارند از وضعیت آب و هوای این کشور شکایت کنند، اما بیشترشان ترجیح می دهند وضع را طوری نشان بدهند که به نظر برسد آنقدرها هم بد نیست!

مثلا اگر کسی از بارش زیاد باران شکایت کند احتمالا این جمله را به او می گویند:

  • “Never mind – it’s good for the garden.”   مهم نیست. برای باغ خوبه

اگر کسی از گرمای زیاد هوا شاکی باشد این جمله را می شنوید:

 


English

می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش زبان انگلیسی چرب زبان، انگلیسی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان انگلیسی مثل بلبل حرف بزن!


 

  • “At least my tomatoes will be happy.”   حداقل گوجه فرنگی های من از این بابت خوشحالند

اگر درباره بدی آب و هوا صحبت شود ممکن است کسی بگوید:

  • “Well, I’ve heard it’s worse in the west. They’ve had terrible flooding.”   خب، من شنیده ام که اوضاع در غرب بدتره. اونا سیل وحشتناکی داشته اند

آب و هوا

حتما دانلود کنید: 100 مکالمه کاربردی روزمره (رایگان)

پیش بینی آب و هوا

وقتی در مورد آب و هوا صحبت می کنیم، اغلب اوقات آن را پیش بینی می کنیم. یادتان باشد که در مکالماتتان برای پیش بینی آب و هوا از طیف وسیعی از فرم های فعل استفاده کنید نه فقط از “will” یا “going to”.

به مثال های زیر توجه کنید:

  • “I think it’ll clear up later.”   فکر کنم بعدا آسمون صاف بشه
  • “It’s going to rain by the looks of it.”   اینطور که معلومه قراره بارون بیاد
  • “We’re in for frost tonight.”   امشب قراره از سرما یخ بزنیم
  • “They’re expecting snow in the north.”   مردم شمال منتظر بارش برف هستن
  • “I hear that showers are coming our way.”   احساس می کنم که می خواد بارون بیاد

نسبت دادن صفات انسانی به آب و هوا

علاوه بر موارد بالا، انگلیسی زبان ها موقع صحبت کردن درباره آب و هوا صفات انسانی را هم به آن نسبت می دهند. تقریبا مثل این می ماند که هوا می تواند تصمیم بگیرد که چه کاری باید انجام بدهد.

به مثال های زیر دقت کنید:

  • “The sun’s trying to come out.”   خورشید داره سعی می کنه بیرون بیاد
  • “It’s been trying to rain all morning.”   آسمون تمام صبح سعی می کرد بباره
  • “It’s finally decided to rain.”   بالاخره بارون تصمیم گرفت بباره

۷ فیلم مکالمه انگلیسی در فرودگاه (کاربردی +رایگان)

درک پیش بینی آب و هوا

خیلی از مردم بریتانیا عاشق باغبانی هستند و برای همین هم پیش بینی وضع هوا را دنبال می کنند. در ادامه به برخی از ویژگی های آب و هوایی که باغبان ها را نگران می کند اشاره می کنیم:

  • A hard frost: یخبندان سخت. زمانی که علف ها موقع صبح سفید رنگ می شوند.
  • blizzard / galeforce conditions: باد فوق العاده شدید. وقتی که باد زیادی می آید.
  • Hailstones: تگرگ. وقتی که از آسمان “یخ” می بارد.
  • prolonged rain: باران طولانی مدت. وقتی که باران برای مدت زیادی می بارد.
  • blustery wind: وقتی که باد شدید است.
  • a drought (تلفظ: drowt): خشکسالی. زمانی که برای مدتی طولانی باران نمی بارد.

اینها هم جزو کلمات مورد علاقه باغبان ها هستند:

  • mild weather: آب و هوای معتدل. وقتی که خیلی سرد نیست.
  • sunny spells: بیرون زدن نور خورشید از پشت ابرها.
  • light drizzle: نم نم باران. وقتی که باران شدید نیست.

همه عبارات کاربردی درباره آب و هوا

آب و هوا اساسا به این دلیل که مدام در حال تغییر است برای خیلی از مردم عاملی برای غافلگیر شدن به حساب می آید.

سوالات مربوط به آب و هوا

  • In what ways does the weather influence our daily lives?   آب و هوا چگونه روی زندگی روزمره ما تاثیر می گذارد؟
  • Are people who live in the country more interested in, or knowledgeable about, weather conditions than people who live in cities? Why/why not?   آیا افرادی که در حومه شهرها زندگی می کنند نسبت به ساکنین شهرها علاقه بیشتری به شرایط آب و هوایی دارند یا از آنها مطلع هستند؟ چرا بله؟ چرا نه؟
  • What is the difference between “weather” and “climate”?   تفاوت بین کلمات “weather” و “climate” (weather آب و هوای یک منطقه کوچک است اما کلایمیت آب و هوای جهانی ست و در درازمدت اتفاق می افتد)

سوالات مربوط به پیش بینی وضع هوا

  • How often do you check the weather forecast? Every morning/evening?   هر چند وقت یکبار پیش بینی وضع هوا را بررسی می کنی؟ هر روز صبح یا هر روز عصر؟
  • How do you check the forecast? (internet, TV, radio …)   از چه طریقی پیش بینی وضع هوا را چک می کنی؟ (اینترنت، تلویزیون، رادیو، …)
  • Do you check the forecast when you’re planning a holiday/trip?   آیا موقع برنامه ریزی برای تعطیلات یا سفر پیش بینی وضع هوا را بررسی می کنی؟
  • Do you understand all the terminology used when they give the weather forecast? What technical vocabulary can you remember?   آیا تمام اصطلاحات مورد استفاده موقع صحبت درباره پیش بینی آب و هوا را می فهمی؟ کدام یک از واژگان فنی را می توانی به خاطر بسپاری؟
  • Can you read and understand weather maps along with all the signs and symbols?   آیا می توانی نقشه ها آب و هوا را به همراه تمام علائم و نشانه هایش بخوانی و بفهمی؟
  • How much do you “trust” the weather forecast? How often is it wrong?   چقدر به پیش بینی آب و هوا “اعتماد” می کنی؟ این پیش بینی چند وقت یکبار اشتباه است؟
  • Imagine that you made the following prediction every evening: “The weather tomorrow will be the same as the weather today”. Do you think your prediction would be more accurate or less accurate than the weather forecast on the TV?   تصور کن که هر روز عصر این پیش بینی را برای آب و هوا کرده ای: “آب و هوای فردا مثل آب و هوای امروز خواهد بود”. فکر می کنی پیش بینی تو دقیق تر خواهد بود یا تلویزیون؟

سوال پرسیدن درباره تجربیات آب و هوایی مختلف

  • Have you ever been caught in an extreme rain/snow/sandstorm?   تا به حال در باران شدید، برف یا طوفان شن گیر افتاده ای؟
  • Do you carry snow chains in your car in winter? Do you know how to fit them?   در زمستان زنجیر چرخ در ماشینت داری؟ بلدی چطور آن را مجهز کنی؟
  • Have you ever had to drive through a flooded road/street or across a flooded stream/river?   تا حالا مجبور شده ای که در یه جاده یا خیابان پر از آب یا سیل زده رانندگی کنی؟
  • Have you ever had your holidays ruined because of bad weather?   تا حالا برات اتفاق افتاده که به خاطر بدی آب و هوا تعطیلاتت خراب بشه؟
  • Have you ever been through a storm on a plane? Has that experience given you a fear of flying?   تا حالا شده وقتی در هواپیما هستی طوفان رو پشت سر بگذارید؟ این اتفاق باعث ترس از پرواز در تو شد؟
  • Have you ever been through a storm at sea? Do you know anyone who’s had their boat capsized in a storm?   تا به حال طوفان در دریا را تجربه کرده ای؟ کسی رو می شناسی که قایقش در طوفان واژگون شده باشه؟
  • Have you ever been caught out in bad weather when hiking? What did you do?   تا حالا موقع پیاده روی در هوای بد گرفتار شده ای؟ چه کار کردی؟

سوالات مربوط به احساسات درباره آب و هوا

  • Do you like cool, rainy days or do you prefer hot, sunny ones?   روزهای سرد و بارانی رو دوست داری یا روزهای گرم و آفتابی رو ترجیح میدی؟
  • Do you ever feel “under the weather”? (under the weather = depressed, downhearted)   آیا احساس افسردگی و دلشکستگی می کنی؟ (under the weather= افسرده، دلشکسته)
  • Do you get headaches when it’s muggy?   وقتی هوا گرم و خفه باشه سردرد می گیری؟
  • Which is your favourite season?   فصل مورد علاقت کدومه؟
  • Some people get depressed in the winter, especially in northern latitudes. Do your emotions change with the seasons? In what way?   بعضی ها زمستان ها افسرده میشن، به خصوص کسانی که در عرض های جغرافیایی شمالی هستن. آیا احساسات تو هم با تغییر فصل ها عوض می شن؟ چطوری؟
  • Some people love the sensation of rain falling on them and others hate it. How do you feel about being rained on?   بعضی از مردم بارش بارون رو دوست دارن و بعضیا هم از اون متنفرن. تو چه حسی نسبت به بارون داری؟
  • Which do you think is worst: being out in uncomfortably hot weather or uncomfortably cold weather?   به نظرت کدوم بدتره: بیرون بودن تو هوای گرم و ناراحت کننده یا هوای سرد و ناخوشایند؟

در ادامه: مکالمه در رستوران به انگلیسی (واژگان و عبارات کاربردی)

یک ویدیوی مکالمه آب و هوایی

 

زبانمهر

حتما بخوانید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست