شکی نیست که باید نقل قول های افسانه ای ویلیام شکسپیر را بخوانید؛ زیرا او چند تا از بزرگ ترین نمایشنامه ها و تراژدی های محبوب جهان را خلق کرده است! (اسم هایی که داخل پرانتز جلو هر جمله می بینید).
ویلیام شکسپیر به عنوان یکی از بزرگ ترین نویسندگان و نمایشنامه نویسان تاریخ شناخته می شود.
به لطف اشعار (غزل)، اجرا ها (به عنوان بازیگر) و نمایشنامه هایش (رومئو و ژولیت، رویای یک شب در نیمه تابستان، طوفان و . . .)، گزیده هایی از آثار او بار ها و بار ها نقل شده است.
از این نویسنده نقل قول های زیادی هست، اما ناب ترین آن ها را می توانید در این مقاله پیدا کنید.
جملات ناب ویلیام شکسپیر
1-We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep. The Tempest
1-ما همان چیزی هستیم که رویا ها بر اساس آن ساخته می شوند و زندگی کوتاه ما با یک خواب کامل می شود. (طوفان)
2- To be, or not to be: that is the question . Hamlet
2- بودن یا نبودن؛ مسئله این است. (هملت)
به کارتان می آید: 100 روش تعریف کردن از کسی به انگلیسی
3- In all my life only that dream is real. Hamlet
3- در تمام زندگی ام فقط رویا بود که واقعی بود. (هملت)
4- Is this a dagger which I see before me, the handle toward my hand? Macbeth
4- آیا این خنجری که من پیش روی خودم می بینم، دسته اش در دست خود من است؟ (مکبث)
5- Beware the Ides of March . Julius Caesar
5- مراقب روز پانزدهم ماه مارس باشید. (سزار ژولیوس)
6-A man can die but once. Henry IV
6- یک انسان فقط یک بار می تواند بمیرد. (هنری چهارم)
7- How sharper than a serpent’s tooth it is to have a thankless child! King Lear
7- این که فرزندی ناسپاس داشته باشیم، خیلی تیزتر از دندان مار است! (شاه لیر)
8- To thine own self be true. Hamlet
8- با خودت صادق باش. (هملت)
9- All that glitters is not gold. The Merchant of Venice
9- هر چیزی که می درخشد طلا نیست. (تاجر ونیزی)
دانلود کنید: ۶۰ عکس آموزنده با متن انگلیسی که باید داشته باشید
10- Nothing will come of nothing. King Lear
10- از هیچی؛ هیچ چیز به وجود نمی آید. (شاه لیر)
11- All the world ‘s a stage , and all the men and women merely players. They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts. As You Like it
11- تمام جهان یک صحنه است و همه مردان و زنان فقط بازیگر هستند. آن ها می آیند و می روند. و یک مرد در نوبت خودش نقش های بسیاری را بازی می کند. – (کتاب همان طور که شما دوست دارید)
12- Life’s but a walking shadow , a poor player, that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more; it is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. Macbeth
12- زندگی جز سایه ای متحرک نیست، یک نوازنده فقیر است که ساعت ها روی صحنه خرامان می چرخد و می خروشد، و بعد دیگر خبری از آن نیست . این داستانی است که یک احمق گفته است، پر از خشم و هیاهو که هیچ چیز را نمی رساند . (مکبث)
13- Get thee to a nunnery. Hamlet
13- خودت را به صومعه ای برسان . (هملت)
14- The course of true love never did run smooth. A Midsummer Night’s Dream
14- مسیر عشق واقعی هیچ وقت هموار نبود. (رویای یک شب در نیمه تابستان)
حتما بخوانید: جملات انگیزشی انگلیسی (150 جمله برتر با معنی)
15- Love looks not with the eyes, but with the mind. A Midsummer Night’s Dream
15- عشق نباید با چشم باشد، بلکه باید با عقل باشد. (رویای یک شب نیمه تابستان)
16- But love is blind and lovers cannot see , The pretty follies that themselves commit. The Merchant of Venice
16- اما عشق کور است و عاشقان نمی توانند ببینند. این حماقت زیبا را خودشان مرتکب می شوند . (تاجر ونیزی)
17- My love as deep; the more I give to thee, The more I have, for both are infinite. Romeo and Juliet
17- عشق من عمیق است؛ هر چه بیشتر به تو می دهم، بیشتر دارم، زیرا هر دو بی نهایت هستند . (رومئو و ژولیت)
18- Who ever loved, that loved not at first sight? As You Like It
18- چه کسی تا به حال عاشق شده که آن عشق در نگاه اول نبوده است؟ (همان طور که دوست دارید)
19- Hear my soul speak: The very instant that I saw you did, My heart fly to your service. The Tempest
19- سخنان جانم را بشنو؛ همان لحظه ای که تو را دیدم، قلبم برای تو پرواز کرد. (طوفان)
20- For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. Hamlet
20- هیچ چیز خوب یا بد وجود ندارد، اما این طرز فکر شما است که آن را تبدیل به خوب و بد می کند. (هملت)
21- It’s not enough to speak , but to speak true. A Midsummer Night’s Dream
21- حرف زدن کافی نیست، راست گفتن مهم است. (رویای یک شب در نیمه تابستان)
از دست ندین: سخنان زیبا به زبان انگلیسی (50 سخن زیبا در سال 2022)
22- Be not afraid of greatness: twas well writ. / Some are born great, Some achieve greatness, And some have greatness thrust upon them. Twelfth Night
22- از عظمت نترسید: برخی بزرگ به دنیا می آیند، برخی به عظمت می رسند، و برخی عظمت در آن ها تحمیل شده است . (شب دوازدهم)
23- Lord, what fools these mortals be! A Midsummer Night’s dream
23- خدایا ! این موجودات فانی چقدر احمق اند. (رویای یک شب در نیمه تابستان)
24- Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend . Hamlet
24- نه قرض گیرنده باشید و نه قرض دهنده؛ زیرا قرض هم خودش می رود و هم دوست را می گیرد. (هملت)
25- I would not wish, Any companion in the world but you. The Tempest
25- هیچ همراهی را در دنیا آرزو نمیکنم ، به جز تو. (طوفان)
26- If music be the food of love play on. Twelfth Night
26- اگر موسیقی خوراک عشق است، بگذار پخش شود. (شب دوازدهم)
کاربردی و زیبا: متن انگلیسی برای بیو اینستاگرام (110 جمله برتر 2022)
27- That which I would discover / The law of friendship bids me to conceal. The Two Gentlemen of Verona
27- قانون دوستی به من دستور و یاد می دهد آنچه کشف می کنم را پنهان کنم. (دو نجیب زاده ورونایی )
28- A friend should bear his friend’ s infirmities. Julius Caesar
28- دوست باید ضعف های دوستش را تحمل کند . (ژولیوس سزار)
29- Cowards die many times before their deaths; / the valiant never taste of death but once. The Life and Death of Julius Caesar
29- ترسو ها قبل از مرگ شان بار ها می میرند، دلیران فقط یک بار طعم مرگ را می چشند . (زندگی و مرگ جولیوس سزار)
30- Thou know’st ’tis common; all that lives must die, / Passing through nature to eternity. Hamlet
30- این برای همه مشترک است؛ همه موجوداتی که زندگی می کنند باید بمیرند، این عبور از طبیعت به ابدیت است . (هملت)
31- Death lies on her like an untimely frost, Upon the sweetest flower of all the field. Romeo and Juliet
31- مرگ مثل یخبندان نابهنگام بر روی او افتاده است ، بر بهترین گل تمام مزرعه. (رومئو و ژولیت)
32- Everyone can master a grief but he that has it. Much Ado About Nothing
32- همه می توانند بر غم و اندوه مسلط شوند، مگر کسی که درگیر آن است . (هیاهوی بسیار بر سر هیچ )
دانلود کنید: ضروری ترین اصطلاحات انگلیسی که باید بلد باشید
33- And all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death. Out, out, brief candle ! Macbeth
33- و همه دیروز ما راه مرگ غبارآلود را برای احمقان واضح و آسان کرده است . خاموش، خاموش، ای شمع کم دوام! (مکبث)
34- We have seen better days. Timon of Athens
34- ما شاهد روز های بهتری بوده ایم. ( زندگی تیمون آتن )
35- Some Cupid kills with arrows, some with traps. Much Ado about Nothing
35- بعضی از کوپید ها با تیر می کشند، برخی با تله. (هیاهوی بسیار بر سر هیچ)
36- Misery acquaints a man with strange bedfellows. The Tempest
36- بدبختی؛ مرد را با هم نوعان عجیب و غریبی آشنا می کند. (طوفان)
37- I am sure care’s an enemy to life. Twelfth Night
37- من مطمئنم زندگی یعنی مراقب دشمن بودن. ( شب دوازدهم )
38- Now is the winter of our discontent. Richard III
38- در حال حاضر زمستان دلیل نارضایتی ما است. (ریچارد سوم)
متن های خفن انگلیسی برای بیو پروفایل شما (100 تای گلچین شده)
ویدیویی از معرفی شکسپیر و نکات جالب زندگی ش