صفت ها

صفت مرکب در گرامر زبان انگلیسی (کاربرد ها و مثال ها)

ielts gama-min

اگر با دستور زبان انگلیسی آشنا باشید، احتمالا از قبل صفت ها را می شناسید. به بیان ساده، صفات کلماتی هستند که اسامی و ضمایر را توصیف می کنند. صفت ها انواع مختلفی دارند که اکثر آن ها مثل angry، slow یا goofy فقط یک کلمه واحد هستند. اما برخی هم مثل short-term، world-famous یا under-the-table از چند کلمه تشکیل شده اند. این صفات را صفت مرکب (compound adjectives) می نامند و اگر چه ممکن است کمی عجیب به نظر برسد، اما آن ها همان کار صفت های ساده را انجام می دهند.

صفت مرکب چیست؟

صفت مرکب، صفتی است که از چند کلمه منحصر به فرد ساخته شده است. معمولا وقتی کلمات به عنوان صفت در کنار هم قرار می گیرند، با خط فاصله به هم متصل می شوند. کلماتی مثل happy-go-lucky نمونه هایی از صفات مرکب هستند.

صفات مرکب برخلاف ظاهرشان مثل بقیه صفت ها عمل می کنند، یعنی از آن ها برای توصیف اسم و ضمیر استفاده می شود و اغلب مستقیما قبل از کلمه ای که آن را توصیف می کنند، قرار می گیرند.

گاهی اوقات، ممکن است نویسنده هنگام استفاده از یک صفت مرکب از خط فاصله استفاده نکند و در عوض از علامت نقل قول یا حالت ایتالیک (کج) برای نشان داده این که این چند کلمه در کنار هم یک صفت مرکب هستند، استفاده کند. مثلا:

 


English

می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش زبان انگلیسی چرب زبان، انگلیسی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان انگلیسی مثل بلبل حرف بزن!


 

  • Nobody liked Jake and his “holier than thou” attitude.

هیچ کس جیک و رفتار “خود برتر بینانه” اش را دوست نداشت.

اسم های خاصی هم که بدون خط تیره هستند، با این که معمولا با حروف بزرگ شروع می شوند اما به عنوان صفت مرکب در نظر گرفته می شوند:

  • We went to the Red Hot Chili Peppers concert.
  • That movie was the Lord of the Rings.

ما به کنسرت گروه رِد هات چیلی پِپِرز رفتیم

آن فیلم “ارباب حلقه ها” بود

فهرست صفت های مرکب

معمولا می توانید صفت های مرکب را از روی خط فاصله تشخیص دهید. لیست زیر تنها چند نمونه از صفت های مرکب زبان انگلیسی است:

  • double-sided: دو طرفه
  • wishy-washy: آبکی
  • top-of-the-line: درجه یک
  • 700-word 700 کلمه ای
  • eight-hour 8 ساعته
  • fat-free: بدون چربی
  • never-ending: تمام نشدنی
  • Spanish-speaking: اسپانیایی زبان
  • middle-aged: میانسال
  • gender-neutral: دو جنسیتی (خنثای جنسی)
  • out-of-the-way: دور افتاده
  • born-again: دوباره متولد شده

حتما دانلود کنید: 100 درس رایگان آموزش زبان انگلیسی (رایگان)

یک صفت مرکب در کجای جمله قرار می گیرد؟

صفت های مرکب را می توان در هر جایی که صفت های ساده قرار می گیرند ، به کار برد. بنابراین، می توان از آن ها مستقیما قبل از اسم ها یا ضمایر یا به عنوان صفت خبری ( predicate adjectives ) همراه با افعال ربطی ( linking verbs) استفاده کرد.

  • Reading this book is an eye-opening experience.  خواندن این کتاب تجربه ای شگفت انگیز است
  • Even though the car was 10 years old, it still looked brand-new.  با این که 10 سال از عمر آن خودرو می گذشت، اما باز هم کاملا نو به نظر می رسید

مثال هایی از صفات مرکب در جمله

در همه جملات زیر از صفت مرکب استفاده شده است.

  • The manager hired extra workers for the party so that staff wouldn’t be short-handed.  مدیر کارگران بیشتری را برای مهمانی استخدام کرد تا کارکنان دست تنها نباشند
  • The bold politician was very popular with blue-collar workers.  سیاستمدار جسور در بین کارگران معمولی (یدی) بسیار محبوب بود
  • The company swore that it only used grass-fed beef.  این شرکت قسم خورده که فقط از گوشت گاو تغذیه شده با چمن ( ارگانیک ) استفاده می کند

ساختار جمله در انگلیسی (و انواع جمله با مثال)

توصیه هایی در مورد صفت مرکب

صفت های مرکب هیچ قانون یا استثنا خاصی ندارند. کاربرد آن ها مثل هر صفت دیگری است. معمولا بهتر است صفات مرکب با خط فاصله نوشته شوند تا خواننده بفهمد که همه آن کلمات با هم به عنوان یک صفت واحد و نه به عنوان کلمات جدا از هم در نظر گرفته شده اند. اگر دو ( یا بیشتر ) کلمه به صورت جداگانه و نه به عنوان صفت مرکب استفاده می شوند، از خط فاصله استفاده نکنید . مثلا:

  • I sat next to the middle-aged man on the bench.  من نزدیک مرد میان سال رو نیمکت نشستم
  • In the 1630s, in his middle age, he realized that they were not his parents.  در دهه فلان، در دوره میانسالی اش، او فهمید که آن ها پدر و مادرش نبودند

اگر ما برای یک صفت مرکب از خط فاصله استفاده نکنیم، ممکن است با قید اشتباه گرفته شود:

  • She was really happy.  او واقعا خوشحال بود
  • He became extremely tired.  او به شدت خسته شد
  • We were cautiously optimistic.  ما محتاطانه خوش بین بودیم

دانلود آموزشهای صفر تا صد گرامر زبان

  lesson  دانلود فیلم های آموزش گرامر انگلیسیpdf  دانلود ۴ کتاب آموزش گرامر کامل انگلیسی

English

حتما بخوانید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست