در درجه اول باید گفت اگر علاقه مند و کنجکاو برای آشنایی فرهنگ ها و کشورها و دیدگاه های گوناگون جهان هستید، یادگیری زبان فرانسه از بهترین گزینه های روی میز برای شما است. در همین جهت علاقه مندان به صنعت توریسم و گردشگری و روابط بین المللی به خصوص در راستای رشته حقوق و در نهایت علاقه مندان به تدریس و ترجمه نیز می توانند به یادگیری زبان فرانسه بپردازند.
گرایشهای رشته زبان و ادبیات فرانسه برای ادامه تحصیل
از آنجایی که بیشتر دانشجویان این رشته در بدو ورود آشنایی با این زبان ندارند، در دانشگاه از ابتدا و پایه تدریس میشود. گاهی به اشتباه تصور میشود که ادامه تحصیل در این رشته نیازمند تسلط کامل بر زبان انگلیسی است، در صورتی که به هیچ وجه اینچنین نیست.
زبان و ادبیات فرانسه سه گرایش دارد:
می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش زبان فرانسه چرب زبان، زبان فرانسه رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان فرانسه رو مثل بلبل حرف بزن!
- زبان و ادبیات فرانسه
- آموزش زبان فرانسه
- مترجمی زبان فرانسه
مهمترین دروس دانشگاهی رشته زبان و ادبیات فرانسه چه هستند؟
در مقطع لیسانس در ابتدا تمرکز بیشتر برای یادگیری زبان فرانسه از پایه است و پس از آن در ترمهای بالاتر به صورت تخصصیتر دروس مربوط به ادبیات فرانسه و مکتبهای ادبی، نقد، نوشتن انواع تفسیر و همچنین نگارش ساده و پیشرفته تدریس میشود، یادگیری این رشته ذوق ادبی و علاقه و قوه تفکرتان را نیز می طلبد، در اینجا چارت درس زبان فرانسه بر اساس وزارت علوم را می بینیم:
ادامه تحصیل در رشته زبان و ادبیات فرانسه در داخل ایران چگونه است؟
در مقطع کارشناسی ارشد امکان ادامه تحصیل برای گرایش ادبیات در دانشگاههای تهران (دانشگاه تهران، دانشگاه شهید بهشتی)، دانشگاه اصفهان، دانشگاه فردوسی مشهد، دانشگاه تبریز و دانشگاه شهید چمران اهواز وجود دارد. همچنین، برای گرایش آموزش در دانشگاههای تهران (دانشگاه تربیت مدرس، دانشگاه تهران)، دانشگاه اصفهان و دانشگاه تبریز امکان ادامه تحصیل وجود دارد. همچنین، امکان تحصیل گرایش مترجمی در دانشگاههای تهران (دانشگاه تهران، دانشگاه شهید بهشتی، دانشگاه تربیت مدرس، دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه الزهرا)، دانشگاه فردوسی مشهد و دانشگاه بوعلی سینای همدان وجود دارد.
اما در مقطع دکتری فقط در دو گرایش آموزش زبان فرانسه در دانشگاه تربیت مدرس و زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاههای تهران، شهید بهشتی و شهید چمران اهواز امکان ادامه تحصیل وجود دارد. البته دانشگاههای آزاد تهران، خوراسگان و اراک نیز امکان ادامه تحصیل را فراهم کردهاند.
خالی از لطف نیست که نگاهی اجمالی به رتبه بندی دانشگاه های ایران در زمینه رشته زبان فرانسه داشته باشیم:
دانشگاه شهید بهشتی در رده ی اول در حوزه معرفی زبان فرانسه قرار دارد. در رده دوم دانشگاه الزهرا بسیار خوب عمل و فعالیت چشمگیری دارد. و در رتبه سوم دانشگاه علامه طباطبایی بخاطر جذب نیرو های جوان و خوب در کادرشان خیلی خوب عمل میکند.
در مورد رشته ترجمه ـ زبان فرانسه دانشگاه فردوسی مشهد خیلی تخصصی و خوب عمل می کند.دانشگاه تربیت مدرس نیز روی قسمت آموزش زبان فرانسه خیلی خوب کار میکند.
چه مهارت هایی برای پیشرفت در این رشته باید کسب گردد؟
در بحث ترجمه باید سرعت تایپ بالا و نحوه استفاده از نرم افزار های دیکشنری و ماشین های ترجمه ای رو داشته باشید لیکن داشتن خلاقیت اصلی ترین و مهم ترین مهارتی است که فرد باید داشته باشد، پیشنهاد ما این است که در زمان تحصیل به کسب مهارت های فوق بپردازید تا روند پیشرفت شما پس از فارغ التحصیلی تسریع یابد.
بازار کار رشته زبان و ادبیات فرانسه به چه صورت است؟
یک فارغالتحصیل توانمند مترجمی زبان فرانسه میتواند در مطبوعات، صدا و سیما، صنعت توریسم یا شرکتهایی که نیاز به مترجم یا منشی زبان فرانسه دارند، مشغول به کار گردد و در صورت تبحر کافی نیز میتواند به صورت آزاد به کار ترجمه بپردازد. البته، لازم به ذکر است که در زمینه ترجمه نیز پیشرفت بهتری نسبت به سالهای گذشته داشتهایم.
زبان فرانسه که نسبت به زبان انگلیسی بازار کار متفاوتتری دارد. لیکن در سالهای اخیر به علت استقبال دانشجویان برای ادامه تحصیل در کشورهای خارجی از جمله فرانسه، کانادا و سوئیس، پیشرفت شایانی برای مدرسین در زمینه آموزش فراهم شده است. همچنین امکان برگزاری کلاسهای آنلاین برای دانشجویان خارج از کشور از جمله مزایایی است که به این بازار کار اضافه شده است. یک فارغالتحصیل زبان و ادبیات فرانسه نیز علاوه بر فرصتهای شغلی فوق میتواند در آموزشگاههای آزاد زبان نیز تدریس کند.
مهمتر از همه این که یک فارغالتحصیل زبان میتواند از تحصیلات خود در زندگی شخصیاش بسیار بهره ببرد چون آشنایی با یک زبان خارجی، دریچهای را بر روی انسان میگشاید که به یاری آن میتوان تازهترین اطلاعات را به دست آورد و از میان کتب و رسانههای گروهی امکان انتخاب داشت.
پیش تر که رونق اقتصادی در ایران جریان داشت، خیلی از مترجم های شفاهی و کتبی میتونستن در شرکت های صادر کننده و یا وارد کننده اجناس از فرانسه فعالیت داشته باشند اما در این زمینه کمی کار کردن محدود شده است، امید است با بهبود شرایط فعالیت دانش آموختگان این حوزه در این زمینه پررنگ شود.
چشم انداز کارآفرینی و ایجاد کسب و کار در رشته زبان فرانسه چگونه است؟
کار آفرینی و ایجاد کسب و کار در حوزه زبان فرانسه، به سه صورت تاسیس آموزشگاه زبان و کسب جواز نشریات و تاسیس دارالترجمه امکان پذیر هست. تاسیس اموزشگـاه زبان نیاز به سرمایه ی اولیه زیادی دارد ولی اگر در شهر های کوچک این اموزشگاه رو تاسیس کنند جای رشد بیشتری دلرند.
با کسب جواز نشریه می توانند به طور تخصصی وارد حوزه ترجمه کتاب شوند و کسب درآمد داشته باشند.
تاسیس دارالترجمه کمی دشوار هست، ابتدا باید آزمون ورودی بدن و پروانه مترجم دادگستری راکسب کنند، البته که این کار هم به سرمایه اول هنگفتی نیاز دارد.
همان طور که پیشتر گفتیم با افزودن کمی خلاقیت می توان یک سامانه ی انلاین تدریس یا ترجمه راه اندازی نمود و هم می توان درآمد قابل توجه ایی را کسب کنند، هم روندصعودی رشد در این زمینه داشته باشند.
چقدر امکان مهاجرت در رشته زبان فرانسه وجود داره؟
دانشجویان رشته زبان و ادبیات فرانسه معمولاً فرانسه و کانادا را برای ادامه تحصیل انتخاب میکنند و حتی در صورت داشتن رزومه مناسب میتوانند از شرایط بورسیه استفاده کنند. علاوه بر این، سفارت فرانسه هر ساله تعداد معینی بورسیه برای تحصیل در مقطع ارشد و دکتری ارائه میکند.
واقعیت این است مهاجرت از ایران با رشته زبان فرانسه میتواند به چندین روش انجام شود. در اینجا 4 مسیر اصلی و رایج برای مهاجرت به کشورهای فرانسوی یا کشورهای دیگری که زبان فرانسه به عنوان زبان رسمی دارند، آورده شده است:
- تحصیل در فرانسه یا کشورهای فرانسوی زبان: این یکی از معمولترین راههای مهاجرت به کشورهای فرانسوی است. شما میتوانید برای تحصیل در دانشگاههای فرانسه در زمینههای مختلف مانند علوم، هنرها، مهندسی، و غیره پذیرفته شوید. پس از اتمام تحصیلات، میتوانید برای کار و اقامت در فرانسه بمانید.
- کار در فرانسه: اگر شما مهارتهایی در زمینههای مختلف دارید و یا تحصیلات خاصی در اختیار دارید، میتوانید برای کار در فرانسه اقدام کنید. مهارتهای زبانی قوی در فرانسوی و تجربه کاری مرتبط میتواند در این راه مفید باشد.
- استفاده از برنامههای مهاجرتی: برخی کشورها برنامههای مهاجرتی دارند که افراد را به دلایل مختلف میپذیرند. مثلاً، برنامههای اقامت سرمایهگذاری، برنامههای اقامت برای کارمندان شرکتهای چندملیتی و غیره. بررسی این گزینهها میتواند برای شما مفید باشد.
- دریافت ویزای کاری یا تحصیلی: اگر شما ارتباطی با کمپانیهای فرانسوی دارید یا توانستهاید پذیرفته شوید، میتوانید از طریق درخواست ویزای کاری به فرانسه مهاجرت کنید.
ویدیویی عالی درباره رشته زبان فرانسه
در پایان
بی شک دروس دانشگاهی کمک شایانی میکنند، اما پیشنهاد ما این است که برای داشتن تسلط و مهارت کافی در یک زبان، علاوه بر مطالعه دروس دانشگاهی به مطالعه آزاد نیز بپردازد و از کتب و کلاس های متفرقه کمک بگیرید تا دانش آموخته ای حرفه ایی و مسلط شوید و پیرو آن در زمینه شغل و کسب درآمد موفق شوید.
9 دیدگاه. دیدگاه جدید بگذارید
سلام، برای اینکه بتونیم رشته مترجمی زبان فرانسوی رو بخونیم باید از قبل فرانسوی بلد باشیم؟
نه از کارشناسی باید شروع کنید و دوره مقدماتی رو بگذرونید و…..
سلام . وقتتون به خیر. من فرانسه صفر صفر بودم با اپلیکشین تون شروع کردم خیلی خوب راه افتادم هم تو مکالمه هم فهمیدن مکالمات اما میخوام پیشرفته تر یاد بگیرم میخواسم بدونم برای بورسیه از کارشناسی هم میشه اقدام کرد؟
سلام. بورسیه از طریق رشته زبان انگلیسی یا فرانسه آسان تر و راحت تر است
منظور شما از بورسیه چیه؟یعنی بعد از اتمام تحصیلات باید به کشور مبدا بازگردیم؟نمیتونیم همون جا بمونیم؟
چرا دیگه وقتی اونجا برید کار میکنید موندگار هم میتونین بشین. بورسیه منظور اینکه خود کشور فرانسه هزینه هاتون رو بده بورسیه ینی کمک هزینه مالی ینی فاند
سلام من 4 تا از عموهام فرانسه هستن و آنها زبان فرانسه خوب بلدن. خیلی دلم میخواست بتونم بفهمم چی میگن. ماه پیش اپلیکیشن تون خریدم بعد از یک ماه تقریبا 70 درصد حرفاشون متوجه میشم باورشون نمیشه خودشون. البته هنوز حرف زدنم مثل درک کردن تقویت نشده اگه بهم یاد بدین ممنون میشم
درود , در صورت داشتن مدرک دلف فرانسه امکان این وجود داره که بدون کنکور صرفا با مصاحبه وارد دانشگاه دولتی شد برای مترجمی ؟
سلام وقت به خیر. رشته ی زبان و ادبیات فرانسه یا زبان و ادبیات انگلیسی بازار کار بهتر و امکان مهاجرت بالاتر هست؟ می دونم بحث علاقه هست اما باید بستری برای آینده وجود داشته باشه