Le conditionnel

آموزش conditionnel Le یا وجه شرطی در گرامر فرانسه با مثال

در این مطلب با زبان ساده شما را با وجه شرطی و تمام اجزای آن در گرامر زبان فرانسه آشنا می کنیم.

جمله شرطی چیست؟

جمله شرطی را می توان در فرانسه به عنوان یک زمان و وجه استفاده کرد. به عنوان یک زمان، جملات شرطی آینده را از منظر گذشته بیان می کنند. به عنوان یک وجه، جملات شرطی به ما این امکان را می دهند که در مورد یک واقعیت فرضی یا تخیلی صحبت کنیم که فقط در شرایط خاصی ممکن است رخ دهد.

با مثال های سریع و آسان ما با زبان فرانسه آشنا شوید.

چه زمانی از جملات شرطی استفاده می کنیم؟

Le conditionnel اغلب در زبان انگلیسی همراه با would  و could استفاده می شود. در زبان فرانسه در موارد زیر از وجه شرطی استفاده می کنیم:

برای توصیف یک آرزو، احتمال یا فرضیه در زمان حال، آینده یا گذشته:

  • Michel aimerait être en vacances.   میشل می خواهد به تعطیلات برود

به عنوان یک زمان برای صحبت کردن در مورد آینده از دیدگاه گذشته:

  • Michel pensait qu’il pourrait partir en voyage.   میشل فکر کرد می تواند به مسافرت برود

در عبارات شرطی:

  • S’il partait pour les Caraïbes, il pourrait aller à la plage tous les jours.   اگر به سواحل دریای کارائیب می رفت می توانست هر روز در ساحل دراز بکشد

برای درخواست های مودبانه:

  • Michel, est-ce que tu pourrais venir au tableau?   میشل، می توانی پای تخته بیایی؟

نحوه صرف جملات شرطی در زبان فرانسه

جملات شرطی در زمان حال

با اضافه کردن پسوندهای imparfait (گذشته استمراری) به شکل آینده ساده فعل ها، می توانیم جملات شرطی زمان حال را بسازیم.

-er افعال

-ir افعال

-re افعال شخص

j’aimerais

je finirais je vendrais (اول شخص مفرد (من
tu aimerais tu finirais tu vendrais (دوم شخص مفرد (تو
il aimerait il finirait il vendrait (سوم شخص مفرد (او
nous aimerions nous finirions nous vendrions (اول شخص جمع (ما
vous aimeriez vous finiriez vous vendriez (دوم شخص جمع (شما
ils aimeraient ils finiraient ils vendraient (سوم شخص جمع (آنها

فعل های avoir و être بی قاعده هستند:

avoir

être

شخص

j’aurais

je serais

اول شخص مفرد (من)

tu aurais

tu serais

دوم شخص مفرد (تو)

il aurait

il/elle/on serait

سوم شخص مفرد (او)

nous aurions

nous serions

اول شخص جمع (ما)

vous auriez

vous seriez

دوم شخص جمع (شما)

ils/elles auraient

ils/elles seraient

سوم شخص جمع (آنها)

استثنائات

هنگام صرف زمان آینده ساده، استثنائات را در نظر بگیرید.

یک e کوتاه در ریشه کلمه در زمان آینده ساده اکسان گراو می شود:

  • peser – je pèserai  (وزن کردن/ سنجیدن)
  • modeler – je modèlerai  (طراحی کردن)

در بعضی از افعال حروف بی صدا دو برابر می شوند:

  • jeter – je jetterai   (پرتاب کردن)

در افعال منتهی به yer، y به i تبدیل می شود. (برای افعال منتهی به ayer، هم y و هم i مجاز هستند):

  • employer – j’emploierai, tu emploieras, il emploiera, nous emploierons, vous emploierez, ils emploieront  (استخدام کردن)
  • payer – je payerai/paierai  (پرداخت کردن)

در برخی افعال منتهی به rir ، i قبل از اضافه شدن پسوند زمان آینده حذف می شود:

  • courir – je courrai  (دویدن)
  • mourir – je mourrai  (مردن)

افعال منتهی به oir در آینده ساده بی قاعده هستند، درست مانند aller, envoyer, faire  و venir:

  • pouvoir – je pourrai, tu pourras, il pourra, nous pourrons, vous pourrez, ils pourront (قادر بودن به)

جملات شرطی در زمان گذشته

وجه شرطی گذشته با ساختار انگلیسی would have + past participle مطابقت دارد. ما از این زمان استفاده می کنیم تا به موقعیت های گذشته نگاه کنیم و نتایج متفاوتی را بیان کنیم. برای صرف شرطی گذشته، از شکل شرطی افعال avoir/être  به اضافه اسم مفعول استفاده می کنیم.

-er افعال

-ir افعال

-re افعال

شخص

j’aurais aimé

j’aurais fini

j’aurais vendu

اول شخص مفرد (من)

tu aurais aimé

tu aurais fini

tu aurais vendu

دوم شخص مفرد (تو)

il aurait aimé

il aurait fini

il aurait vendu

سوم شخص مفرد (او)

nous aurions aimé

nous aurions fini

nous aurions vendu

اول شخص جمع (ما)

vous auriez aimé

vous auriez fini

vous auriez vendu

دوم شخص جمع (شما)

ils auraient aimé

ils auraient fini

ils auraient vendu

سوم شخص جمع (آنها)

در جملات منفی، اسم مفعول پس از قسمت دوم نفی(pas) می آید:

  • J’aurais rigolé. → Je n’aurais pas rigolé.   می خندیدم / نمی خندیدم
  • Je serais parti.→ Je ne serais pas parti.   ترک می کردم/ ترک نمی کردم

برای افعال انعکاسی، ضمیر انعکاسی و فعل کمکی را بین دو بخش منفی قرار می دهیم (ne… pas):

  • Je ne me serais pas trompé dans mon calcul.   در محاسبه اشتباه نمی کردم

Avoir یا être

اکثر افعال، وجه شرطی گذشته را با avoir، می سازند. فعل کمکی être مورد استفاده قرار می گیرد:

با ۱۴ فعل حرکتی زیر:

  • naître/mourir, aller/venir, monter/descendre, arriver/partir, entrer/sortir, apparaître, rester, retouner, tomber

به دنیا آمدن / مردن، رفتن / آمدن، بالا رفتن / پایین رفتن، رسیدن/ ترک کردن، وارد شدن/خارج شدن

ظاهر شدن، ماندن، برگشتن، افتادن و شکل های مربوط به آنها مانند:

  • revenir, rentrer, remonter, redescendre, repartir

با افعال انعکاسی:

  • Je serais parti en vacances en Bretagne.   در محاسبه اشتباه می کردم

نکته

ما از avoir زمانی استفاده می کنیم که descendre, (r)entrer, (re)monter, rentrer, retourner و sortir قبل از یک مفعول مستقیم قرار بگیرند. در این حالت، معنای فعل اغلب تغییر می کند.

  • À quelle heure serais-tu sorti ?   چه ساعتی می رفتید؟
  • but: Aurais-tu sorti les carottes du frigo ?   آیا هویج ها را از یخچال بیرون می آوردید؟

اسم مفعول

برای افعال با قاعده er / -ir / -re- ، ساخت اسم مفعول آسان است:

اگر مصدر با er تمام شود، اسم مفعول با é به پایان می رسد:

  • aimer – aimé

اگر مصدر با ir پایان بیابد، اسم مفعول با i به پایان می رسد:

  • finir – fini

اگر مصدر با re به پایان برسد، اسم مفعول به u ختم می شود:

  • vendre – vendu

برای افعال بی قاعده، باید اسم مفعول را در لیست فعل های بی قاعده جستجو کنید

تطابق اسم مفعول

برای برخی از افعال، اسم مفعول باید از نظر جنسیت و تعداد با یکی دیگر از اجزای جمله همخوانی داشته باشد.

در برای افعال ساخته شده با être، اسم مفعول به لحاظ جنسیت و شمار با فاعل جمله تطابق دارد:

  • Il serait parti en vacances.   او (مذکر) به تعطیلات می رفت
  • Elle serait partie en vacances.   او (مونث) به تعطیلات می رفت
  • Ils seraient partis en vacances.   آنها به تعطیلات می رفتند
  • Elles seraient parties en vacances.   آنها (مونث) به تعطیلات می رفتند

برای فعل هایی که با استفاده از avoir ساخته می شوند، اسم مفعول از نظر جنسیت و شمار با مفعول مستقیم که قبل از فعل می آید همخوانی دارد. این مفعول مستقیم می تواند سه شکل داشته باشد: ضمیر شخصی (me, te, le, la, nous, vous, les)، ضمیر موصولی que، یا اسمی که قبل از فعل (در سؤال ها و اظهارات تعجبی) می آید:

  • Le maître aurait interrogé l’écolier. → Il l’aurait interrogé.   معلم از دانش آموز می پرسید
  • Le maître aurait interrogé l’écolière. → Il l’aurait interrogée.   معلم از دانش آموز (دختر) می پرسید
  • Le maître aurait interrogé les écoliers. → Il les aurait interrogés.   معلم از دانش آموزان (پسر) می پرسید
  • Le maître aurait interrogé les écolières. → Il les aurait interrogées.   معلم از دانش آموزان (دختر) می پرسید

در مورد افعال انعکاسی (که همیشه از être  به عنوان فعل کمکی در شرطی گذشته استفاده می کنند)، اسم مفعول به طور کلی با فاعل همخوانی دارد:

  • Nous nous serions levés trop tard.   ما خیلی دیر بلند می شدیم

استثناء این قسمت مفعول مستقیم است: اسم مفعول در صورتی که فعل انعکاسی قبل از یک مفعول مستقیم قرار بگیرد با آن همخوانی ندارد:

  • Elle se serait lavé les mains. (Elle se serait lavé quoi? → les mains)    او دست هایش را می شست

(او خودش را می شست.)

به یاد داشته باشید: اسم مفعول هرگز با یک مفعول غیرمستقیم مطابقت ندارد:

  • Marie et Laurent se seraient téléphoné.   ماری و لورن همدیگر را پای تلفن صدا می کردند

se  = مفعول غیرمستقیم

اسم مفعول با فاعل افعال زیر همخوانی ندارد:

  • se téléphoner, se parler, se mentir, se laire (complaire/déplaire), se sourire, se rire, se nuire, se succéder, se suffire, se ressembler, s’en vouloir

تلفن زدن به یکدیگر، گفتگو کردن با یکدیگر، دروغ گفتن به یکدیگر، علاقه داشتن به یکدیگر، لبخند زدن به یکدیگر، خندیدن به یکدیگر، صدمه زدن به یکدیگر، موفق شدن با یکدیگر، کافی بودن، شبیه یکدیگر بودن، سرزنش کردن یکدیگر

دلیل آن این است که ضمیر انعکاسی یک مفعول غیرمستقیم است و به معنای “یکدیگر” در این افعال استفاده می شود.

French

حتما بخوانید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست