حتماً لازم نیست که خودشیفته افراطی باشید تا تولدتان را به خودتان تبریک بگویید. شما به خاطر روز تولدتان هیجان زده هستید و چه کسی به خوش اجازه می دهد که شما را بابت این اتفاق سرزنش کند؟ علاوه بر این، این روشی برای دعوت مردم به جشن تان است تا دورهمی جشن بگیرید، به خاطر همه نعمت های زندگی تان سپاسگزاری کنید و احتمالاً کمی هم درباره بزرگ تر شدنتان جملات کنایه آمیزی رد و بدل کنید.
بطور خلاصه تولد میشه Birthday و تولدم میشه My birthday و مبارک هم میشه Happy. تولدم مبارک به انگلیسی میشه Happy birthday to me و تولدت مبارک میشه Happy birthday to you و مخفف تولدت مبارک میشه HBD. (اول کلمات Happy Birth Day).
به هر دلیلی که می خواهید پیام «تولدم است» را بفرستید، اول از همه باید مطمئن شوید که شکل پیام مناسب است. ما در این مطلب پیام های تبریک تولد به خود به زبان انگلیسی را در اختیارتان می گذاریم که برای ارسال از طریق استاتوس، پیام متنی، ایمیل و غیره بسیار مناسب هستند. این پیام ها را به عنوان هدیه تولدتان به شما تقدیم می کنیم.
پیام های انگلیسی تبریک تولد به خود
در ادامه پیام هایی وجود دارند که نشان دهنده شدت هیجان شما برای تولدتان است.
می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزشی چرب زبان، هرررر زبانی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان زبان مدنظرتو مثل بلبل حرف بزن!
- Let me be the first to wish me a Happy Birthday today. اجازه بدهید اولین نفری باشم که امروز تولدم را به خودم تبریک می گویم
- It’s my birthday, and I’ve never felt more lucky to be alive. Can’t wait to see what the next year of my life has in store for me! تولدم است و تا الان اینقدر در جان سالم به در بردن خوش شانس نبوده ام. نمی توانم تا سال دیگر منتظر بمانم و آن وقت ببینم که زندگی چه چیزی را برایم تدارک دیده است!
- Tonight, we gonna party like it’s my birthday… because it is! امشب قرار است مثل روز تولدم جشن بگیریم… چون که تولدم است
- I’m turning one year older today, and I’ve never felt more grateful for the gift of life. Happy Birthday to me! امروز یک سال به عمرم اضافه شد و تا به حال قدردان هدیۀ زندگی نبوده ام. تولدم مبارک
- Happy Birthday to me! I have a feeling this is going to be an amazing day. تولدم مبارک! یک حسی به من می گوید که امروز روز اعجاب انگیزی خواهد بود
- Today is my birthday! My life may not have turned out exactly as I planned, but all in all, I’m one lucky [guy/gal]. امروز روز تولدم است! ممکن است که زندگی ام طبق برنامه ریزی هایم پیش نرفته باشد، ولی در کل، [مرد/زن] خوش شانسی هستم
- Today, I look like a monkey and smell like one too. Yep, it’s my birthday! امروز از فرط خوشحالی شبیه به یک میمون شدم و مثل اون رفتار می کنم. بله، تولدمه
- I have a strange craving for heavily frosted sheet cake. It must be my birthday. خیلی دلم هوس یک کیک تخت پر خامه کرده است. حتماً تولدم است
- Today is going to be awesome, for it is my birthday. امروز یه روز عالیه، چون امروز تولدمه
- It’s my birthday! Yay me! تولدمه! بله تولد من
کاربردی برای شما: عزیزم به انگلیسی (عشقم و عبارات عاشقانه مرتبط)
- Happy 24th Birthday to me! I know it’s not one of the big milestones, but I’m getting drunk anyway.
تولد 24 سالگیم رو به خودم تبریک میگم! می دونم که این موضوع اتفاق مهمی نیست ولی به هر حال دلم میخواد از این اتفاق سرمست بشم.
- It’s my birthday today! The past year has been amazing, and I have a feeling the coming year is going to be even better.
امروز تولدم است! سال قبل سال شگفت انگیزی بود، و یک حسی به من می گوید که سال آینده سال بهتری خواهد بود.
- Happy Birthday to me! It’s been a long road (don’t ask how long!), but I’m proud of the person I’ve become, and grateful for the life I have. Every day is a blessing, but this day is extra-special.
تولدم رو به خودم تبریک می گم! مسیر زندگی ام طولانی بود (درباره طول مسیر زندگی ام نپرس)، به الانم افتخار می کنم، و قدردان زندگی ام هستم. درسته هر روزی که از خدا عمر می گیرم خودش یک نعمت است، ولی روز تولد روز فوق العاده خاصی است.
- Happy Birthday to my greatest ally and worst enemy. In other words, Happy Birthday to myself.
تولدم رو به بهترین دوست و بدترین دشمنم تبریک عرض می کنم. به عبارت دیگه، تولدم رو به خودم تبریک می میگم!
- It’s my birthday! Now… who gets to buy me the first drink?
تولدمه! حالا کی اولین نوشیدنیو برام میخره؟
- Happy Birthday to the weirdest [guy/chick] I know… me!
تولدم را به خارق العاده ترین [پسر/دختر] که می شناسم [یعنی به خودم] تبریک می گم!
به کارتان می آید: 100 روش تعریف کردن از کسی به انگلیسی
پیام های تبریک تولد پیشاپیش به خود
در ادامه پیام هایی در اختیارتان می گذاریم که به کمک آن ها می توانید دیگران را کمی زودتر از روز بزرگ تولدتان مطلع کنید:
- My birthday is exactly one week from today. That means you still have time to get free shipping on my present! تولدم دقیقاً یه هفته دیگره. پس یعنی هنوز برای استفاده از امکان ارسال رایگان کادوی تولدم فرصت دارید
- My birthday is tomorrow. Just sayin’. فردا تولدمه! صرفاً جهت اطلاع
- Tomorrow is my birthday and I’m already stupid with excitement! فردا تولدمه و من هیجان غیر قابل وصفی دارم
- I’m starting my birthday celebrations a day early. Because, you know, one day a year isn’t enough to celebrate someone as awesome as me. جشن تولدم را یک روز جلوتر شروع می کنم. چون همان طور که می دانید یک روز در سال جشن گرفتن برای شخص با ابهتی مثل من کفایت نمی کند
- Birthday celebrations for yours truly commence in 24 hours. You have been warned. جشن تولدم 24 ساعت دیگر شروع می شود. این یک هشدار برای شماست
- My birthday is tomorrow, y’all! Clear your calendar and come party with me! فردا تولدم است، همه تان دعوت هستید! خودتان را آماده کنید تا به مهمانی ام بیایید
در کنار این مطلب بخوانید: چگونه افراد مختلف را در زبان انگلیسی صدا بزنیم؟
پیام های جالب و بامزه برای تبریک تولد به خود
برای اینکه بتوانید تولدتان را به شکلی طنز آمیز و بامزه به خودتان تبریک بگویید، می توانید یکی از این پیام های بامزه زیر را به کار ببرید.
- On this day, a queen was born. Happy Birthday to me! در چنین روزی ملکه ای چشم به جهان گشود. تولدم مبارک
- It’s my birthday, bitches. Bow down. تولدم است، عوضی ها. برایم تعظیم کنید
- Happy Birthday to the person I admire most, myself. تولد کسی که بسیار آن را ستایش می کنم [یعنی خودم] مبارک
- It’s my birthday! Thanks in advance for all the wonderful things you people are going to do for me today! امروز تولدم است! پیشاپیش از کارهای اعجاب انگیزی که شما قرار است امروز برایم انجام بدهید تشکر می کنم
- Happy Birthday to me! Yes, it is my birthday, and I will now accept your gifts. تولدم مبارک! بله، تولدم است و پیشاپیش پذیرای کادوهایتان هستم
- It’s my birthday today, everyone. Please try to contain yourselves. I will accept everyone’s presents and birthday wishes in due time.
- Happy Birthday to a smart, funny, talented, and all-around amazing person! You probably guessed by now that I’m talking about myself. Happy Birthday, me! تولد اون آدم باهوش، شوخ طبع، با استعداد و بسیار خارق العاده رو تبریک می گم! شاید پیش خودتون فکر کنید که دارم درباره خودم حرف می زنم. بله درسته، تولدت مبارک، من
- Happy Birthday to that lovely creature who stares back at me when I look in the mirror each day. تولد اون شخص دوست داشتنی که هر روز هنگام دیدن خود در آینه او هم به من خیره می شود مبارک
- Today, I am a little older, a little wiser, and a lot better looking. It’s my birthday, people! امروز، کمی بزرگتر، کمی عاقل تر و بسیار زیباتر شدم. همگی بدونید که تولدمه
- I’m feeling a little more diva-ish than usual today. Must be because it’s my freaking birthday! امروز کمی پر افاده تر از حد معمول هستم. حتماً به خاطر تولد لعنتی ام است
- Can you feel it? There’s something special in the air. Oh yes… it’s my birthday! متوجه شدید؟ چیز یه خاصی در آسمانه. اوه بله… تولد منه
- If I were a self-absorbed narcissist, I would probably announce to everyone that today is my birthday. I’m not, but it is. اگر من یه خودشیفته خودخواه بودم، احتمالاً به همه اعلام می کردم که امروز تولدمه. خودشیفته نیستم ولی امروز تولدمه
- Before you come to me with your problems today, keep in mind that it’s my birthday, mmkay? قبل از اینکه امروز با مشکلاتتون به سراغم بیایین، این موضوع رو به خاطر داشته باشید که تولدمه، باشه
- If I seem extra-fabulous today, it’s because it’s my birthday. Happy Birthday to moi! اگر امروز محشر نظر می رسم، به خاطر تولدمه. تولدم مبارک
به کارتون میاد: 110 پیام انگلیسی عاشقانه زیبا (آپدیت 2022)
پیام های تبریک تولد به خود صرفاً جهت خنده
در ادامه به برخی از پیام های طنزآمیز «تولدم مبارک» اشاره شده است، اغلب آن ها درباره بالا رفتن سن هستند.
- When you get so old that you can no longer remember how old you are… well, it’s probably for the best. وقتی آنقدر پیر و فرتوت می شوید که دیگر نمی توانید سن تان را به یاد بیاورید. زمانی است به کمال و بزرگی رسیده اید
- Happy Birthday to me! And don’t you dare ask how old I am! تولدم مبارک! در ضمن کسی جرات نکنه که سنم رو بپرسه
- I’m one year older today. However, you won’t be surprised to learn that my mental age (14) remains the same. امروز یک سال دیگر به عمرم اضافه شد. هر چند که برایت عجیب نخواهد بود اگر بدانی که هوش و حواس چهارده سالگی ام را دارم
- It’s my birthday today. Just thought you all should know in case you see me weeping quietly in a corner. امروز تولدم است. فکر کردم آن موقع که مرا در گوشه ای در حال گریه کردن آرام دیدید از این موضوع باخبر بودید
- Today, I will be going around town collecting all the free stuff that I can. That’s right, people – it’s my birthday! امروز قرار است به شهر بروم و تا می توانم کادو جمع کنم. بله، درسته– تولدمه
- Just wanted to wish myself a wonderful birthday today. I also sent myself a nice birthday card that was supposed to arrive today, but unfortunately it came back Return to Sender. امروز، صرفاً می خواستم که یک تولد اعجاب انگیز را برای خودم آرزو کنم. همیچنین یک کارت تولد برای خودم فرستادم که قرار بود امروز برسد ولی متاسفانه به آدرس فرستنده برگشت خورد
Today is my 29th birthday! That’s my story and I’m sticking to it! امروز تولد 29 سالگیمه! این حکایت زندگیمه و من محکومم به این زندگی
- It’s my birthday today! And let me just say, if you’re going to guess my age, you better aim low! امروز تولدمه! فقط این رو بگم که اگر می خواهید سنم رو حدس بزنید، لطفاً سن پایینی بگید
- My birthday has snuck up on me again. Somebody please stop the years from going by so fast! تولدم دوباره مرا غافلگیر کرد. لطفاً یک نفر جلوی گذشت سریع سال ها را بگیرد
- It’s my birthday today! I’m not exactly thrilled to be turning a year older, but it sure beats the alternative! امروز روز تولدمه! از اینکه یک سال بزرگتر شدم چندان هیجان زده نیستم ولی شاید فرد دیگری هیجان زده شده باشه
- I’m not getting old, I’m getting more distinguished-looking. من پیر نمی شم بلکه فقط چهرم خاص تر میشه
- I’m not getting old, I’m getting wiser. من پیر نمی شم، بلکه عاقل تر می شم
- I’m not getting old, I’m getting… ah, screw it, I’m getting old. من پیر نمی شم … می شم، اه، اصلا به درک که پیر می شم
جمله های بامزه: تولدت مبارک به انگلیسی و 40 روش بامزه برای گفتن
امیدواریم که پیام تبریک تولد مناسب برای تبریک گفتن به خودتان را در این مطلب پیدا کرده باشید. تولدتان مبارک!