سرماخوردگی

سرماخوردگی/آنفولانزا به انگلیسی و اصطلاحات سرماخوردگی

گاما

یادگیری نحوه صحبت درباره وضعیت سلامتی و مشکلات مرتبط یکی از بخش‌های کلیدی آموزش هر زبانی است. یادگیری واژگان مربوط به بیماری‌ها اهمیت زیادی دارد، چون به ما کمک می‌کند که بهتر بفهمیم بدن ما در چه وضعیتی قرار دارد.

وقتی نام بیماری‌هایی مثل سرماخوردگی، تب یا شکستگی استخوان را بدانیم، می‌توانیم احساسات خود را به افرادی مانند پزشکان یا پرستاران منتقل کنیم. این کار باعث می‌شود آن‌ها ما را بهتر بفهمند و بتوانند درمان مناسب را ارائه دهند. یادگیری این واژگان مثل این است که یک زبان ویژه برای توضیح سلامت خود داشته باشیم.

در این مقاله تلاش می‌کنیم مجموعه‌ای از عبارات و واژگان کاربردی را برای شرح وضعیت خود به پزشک و بیان بیماری‌های رایج مانند سرماخوردگی و آنفولانزا معرفی کنیم. هدف ما ارائه راهنمایی جامع برای بهبود مهارت‌های زبانی در این حوزه است تا بتوانید به راحتی درباره مشکلات سلامت خود صحبت کنید و اطلاعات لازم را با دیگران به اشتراک بگذارید.

بطور خلاصه …

عبارت To catch a cold به معنای سرما خوردن است و شکل گذشته‌ آن caught است. همچنین برای بیان سرماخورد گی از دو عبارت Have a Cold / I’ve Got a Cold نیز استفاده می شود. تفاوت Have a Cold / I’ve Got a Cold عبارت است از :

 


English

می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزشی چرب زبان، هرررر زبانی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان زبان مدنظرتو مثل بلبل حرف بزن!


 

  • I have a cold رایج تر در لهجه آمریکن
  • I’ve got a cold رایج در لهجه بریتیش

مکمل این مطلب: بهداشت/تکنسین بهداشت و اصطلاحات بهداشت

صحبت درباره مشکلات سلامتی

به متن زیر توجه کنید:

I don’t get sick very often. I may have aches and pains from time to time, but I have never been at death’s door. This morning, however, I was feeling out of sorts! I have a runny nose and sore throat. I think I’ve caught a cold

من زیاد مریض نمی‌شوم. ممکن است گاهی درد و ناراحتی داشته باشم، اما هیچ‌وقت تا پای مرگ نرفته‌ام. با این حال، امروز صبح حس خوبی نداشتم! بینی‌ام آبریزش دارد و گلویم درد می‌کند. فکر می‌کنم سرما خورده‌ام.

بیایید دوباره به متن بالا نگاهی بیندازیم و برخی از واژگان مرتبط با بیماری‌ها و سلامتی را یاد بگیریم.

To get sick

به فعل توجه کنید. وقتی می‌خواهیم بگوییم بیمار هستیم، از فعل get استفاده می‌کنیم. همچنین می‌توانیم از فعل become بیمار شدن استفاده کنیم. به جای sick می‌توانیم از ill نیز استفاده کنیم.

Aches and pains

Aches and pains به دردها و ناراحتی‌های جزئی اشاره دارد که در دسته‌ی واژگان بیماری قرار می‌گیرد.

From time to time

عبارت From time to time به معنای گاهی اوقات است و در حوزه‌ی واژگان مرتبط با سلامت نیز به کار می‌رود.

To be at death’s door

این اصطلاح به معنای در آستانه مرگ بودن و احساس نزدیکی به مرگ است و در واژگان بیماری‌ها قرار دارد.

بسیار کاربردی: بهترین جملات انگلیسی برای شروع راحت مکالمه

To feel out of sorts

به جای اینکه بگویید I was sick، می‌توانید از این اصطلاح استفاده کنید که به معنای حس ناخوشی داشتن است.

A runny nose

به زمانی اطلاق می‌شود که بینی‌تان دائم آبریزش دارد و نیاز به تمیز کردن با دستمال دارید.

Sore throat

گلو درد یکی دیگر از واژگان مرتبط با مشکلات سلامتی است که به درد در ناحیه گلو اشاره دارد و بلعیدن را دشوار می‌کند.

To catch a cold

عبارت To catch a cold به معنای سرما خوردن است و شکل گذشته‌ی آن caught است.

تخصص های پزشکی به انگلیسی، تخصص، فوق و همه عبارات

همچنین برای بیان سرماخوردگی از دوعبارت Have a Cold / I’ve Got a Cold نیز استفاده می شود. تفاوت Have a Cold / I’ve Got a Cold عبارت است از :

  • I have a cold رایج تر در لهجه آمریکن
  • I’ve got a cold رایج در لهجه بریتیش

به انگلیسی

Flu یا the Flu؟

زبان‌آموزان اغلب تعجب می‌کنند که آیا باید از flu استفاده کنند یا the flu در اکثر کشورهای انگلیسی‌زبان، استفاده از the flu متداول است.

مثال‌ها:

  • My coworker is out with the flu, so I’ll need to cover for him.  همکارم به خاطر ابتلا به آنفولانزا سر کار نیامده، بنابراین من باید کارهای او را انجام دهم
  • It usually takes a week for people to recover from the flu.  معمولاً یک هفته طول می‌کشد تا افراد از آنفولانزا بهبود پیدا کنند

با این حال، در بریتانیا استفاده از flu به تنهایی نیز قابل قبول است. شما می‌توانید در فرهنگ‌لغت‌های بریتانیایی مانند کمبریج، کالینز و مک‌میلان، مثال‌هایی از استفاده flu را به تنهایی پیدا کنید.

گاهی اوقات، کلمه influenza نیز دیده می‌شود. این واژه علمی برای توصیف flu است و معمولاً در نوشته‌های علمی و رسمی استفاده می‌شود.

دانلود کنید: اصطلاحات/عبارات و واژگان مربوط به دندانپزشکی

Catch یا Have

اگر از catch a cold استفاده کنید ، یعنی به ویروس سرماخوردگی مبتلا شده‌اید. اگر از have a cold استفاده کنید، به این معناست که قبلاً مبتلا شده‌اید و اکنون بیمار هستید. به همین دلیل است که معمولاً گفته می‌شود I caught a cold از catch در زمان گذشته استفاده می‌شود، اما I have a cold از have در زمان حال استفاده می‌شود.

مثال‌ها:

  • Tom caught a cold last week.[= Tom caught a cold.We don’t know if he still has it. ]  تام هفته گذشته سرما خورد. [= تام سرما خورده بود. نمی‌دانیم آیا هنوز هم سرماخوردگی دارد یا خیر.]
  • Tom had a cold last week.[= Tom no longer has a cold. ]  تام هفته گذشته سرما خورده بود. [= تام دیگر سرماخوردگی ندارد.]

در اینجا مثال‌هایی وجود دارد که catch به کار می‌رود اما have مناسب نیست:

  • Try not to catch a cold.[Try not to have a cold. ]  سعی کن سرما نخوری. [سعی کن سرماخوردگی نداشته باشی.]
  • My daughter caught a cold from her classmates.[My daughter has a cold from her classmates. ]  دخترم از هم‌کلاسی‌هایش سرما خورد. [دخترم از هم‌کلاسی‌هایش سرماخوردگی دارد.]

حتما به عنوان مکمل این مطلب دانلود کنید: پرستاری/ پرستار و 62 اصطلاحات پرستاری

 

صحبت درمورد علائم سرما خوردگی/آنفولانزا

در جدول زیر، علاوه بر تلفظ و معنی، برای هر کدام از علائم سرماخوردگی یک مثال به انگلیسی به همراه ترجمه فارسی آن آورده شده است:

کلمه تلفظ انگلیسی تلفظ فارسی معنی مثال انگلیسی
Cold /kəʊld/ کُلد سرماخوردگی

I think I’m catching a cold.

Cough /kɒf/ کاف سرفه

His cough is getting worse.

Sore throat /sɔːr θrəʊt/ سور ثروت گلودرد

I have a sore throat and it hurts to swallow.

Runny nose /ˈrʌni nəʊz/ رانی نُز آبریزش بینی

My runny nose won’t stop.

Stuffy nose /ˈstʌfi nəʊz/ اِستافی نُز گرفتگی بینی

I can’t breathe well because of my stuffy nose.

Sneezing /ˈsniːzɪŋ/ اِسنیزینگ عطسه

She has been sneezing all day.

Headache /ˈhed. eɪk/ هد اِیک سردرد

I have a terrible headache.

Fever /ˈfiː. vər/ فیوِر تب

His fever reached 39 degrees Celsius.

Chills /tʃɪlz/ چیلز لرز

I felt chills after the fever started.

Fatigue /fəˈtiːɡ/ فَتیگ خستگی

The fatigue from this cold is overwhelming.

Body aches /ˈbɒdi eɪks/ بادی اِیکز درد بدن

My body aches make it hard to move.

Congestion /kənˈdʒes. tʃən/ کانجِستشن احتقان گرفتگی

The congestion in my chest is really bad.

Hoarseness /ˈhɔːs. nəs/ هورس‌نِس گرفتگی صدا

His hoarseness made it hard to understand him.

این جدول شامل کلمات به همراه مثال‌ها برای کمک به یادگیری و درک بهتر مکالمات روزمره در مورد سرماخوردگی است.

فوق العاده کاربردی! داروسازی/ داروساز و همه اصطلاحات داروخانه ای

نمونه مکالمه بین پزشک و بیمار

به انگلیسی

Patient مریض:

  • Good morning, doctor.I don’t feel well today.  صبح بخیر دکتر.امروز حالم خوب نیست

Doctor پزشک:

  • Good morning.What seems to be the problem?  صبح بخیر.مشکلتان چیست؟

Patient مریض:

  • I have a sore throat and a runny nose.  گلودرد و آبریزش بینی دارم

Doctor پزشک:

  • Do you have a fever?  تب دارید؟

Patient مریض:

  • Yes, my temperature was 38°C this morning.  بله، صبح دمای بدنم سی و هشت درجه بود

Doctor پزشک:

  • Do you have any other symptoms, like a cough or headache?  علائم دیگری دارید؟ مثلاً سرفه یا سردرد؟

Patient مریض:

  • Yes, I’ve been coughing, and I have a headache.  بله، سرفه می‌کنم و سردرد هم دارم

Doctor پزشک:

  • It sounds like you have a cold.I’ll give you some medicine.Get plenty of rest and drink lots of water.  به نظر می‌رسد که سرما خورده‌اید.به شما دارو می‌دهم.استراحت کافی کنید و آب زیادی بنوشید

Patient مریض:

  • Thank you, doctor.  متشکرم دکتر

Doctor پزشک:

  • You’re welcome.Take care and feel better soon!  خواهش می‌کنم.مراقب خودتان باشید و زودتر خوب شوید

دانلود کنید: 100 اصطلاح انگلیسی بیمارستان+ جملات رایج با PDF

یادگیری واژگان و اصطلاحات مرتبط با بیماری‌ها، به‌ویژه سرماخوردگی و آنفولانزا، یکی از مهم‌ترین مهارت‌هایی است که هر زبان‌آموز باید به آن مسلط شود. این دانش نه تنها به شما کمک می‌کند تا به درستی علائم و وضعیت سلامتی خود را به پزشک منتقل کنید، بلکه به درک بهتر توصیه‌ها و راهنمایی‌های پزشکی نیز کمک می‌کند.

دانستن اینکه چگونه به زبان انگلیسی درباره مشکلات سلامتی صحبت کنید، به شما اعتماد به نفس بیشتری می‌دهد و ارتباطات شما را در موقعیت‌های پزشکی و روزمره مؤثرتر می‌سازد. امیدواریم این مقاله و اصطلاحات ارائه شده در آن بتواند به بهبود مهارت‌های زبان انگلیسی شما در این حوزه کمک کند و به شما امکان دهد با اطمینان بیشتری در مورد سلامتی خود صحبت کنید.

گوتا

حتما بخوانید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست