Swedish-women

50 تا از کاربردی ترین جملات عاشقانه زبان سوئدی که باید بلد باشید

گاما

در ادامه آموزش های کاربردی زبان سوئدی، در این مقاله بیش از ۳۰ اصطلاح یا جمله عاشقانه سوئدی که به کارتان می آید را به شما آموزش می دهیم. امیدوارم که به خوبی از آنها استفاده کنید!

یادگیری نحوه بیان احساسات به زبان سوئدی نه تنها برای تقویت این زبان مفید است، بلکه برای ابراز احساسات در مکالمات سفر ها، روابط و به طور کلی برقراری ارتباط عاشقانه با یک فرد سوئدی هم مفید خواهد بود!

ما در این مقاله، چند روش گفتن ” دوستت دارم ” به زبان سوئدی را بررسی می‌ کنیم و لیستی از عبارات مفید را در اختیارتان قرار خواهیم داد. خدا را چه دیدید، شاید به دردتان بخورد!

چگونه به سوئدی بگوییم “دوستت دارم”؟

در سوئدی، دو فعل مختلف وجود دارد که هر دو به معنای دوست داشتن چیزی یا شخصی هستند : ‘gilla’ و ‘tycka om’.

با اینکه این دو کلمه مترادف هستند، اما در شرایط خاص معانی نسبتا متفاوتی دارند. در بیشتر موارد، آن ها دقیقا به یک معنا هستند و می ‌توانند به جای یکدیگر استفاده شوند. به طور مثال قهوه را در نظر بگیرید.

‘Jag gillar kaffe’ و ‘jag tycker om kaffe’ هر دو به معنای ‘ من قهوه دوست دارم ‘ هستند.

حالا، تفاوت بین آن ها در این است: فعل ‘tycker om’ عاشقانه‌ تر به نظر می‌ رسد و برای ابراز علاقه به یک شخص مناسب ‌تر است. یک نمونه آن به این صورت است:

‘Jag gillar dig’: من تو را دوست دارم (“تو” به عنوان یک شخص، دوست یا شاید کسی که به تازگی ملاقات کرده ‌اید.)

‘Jag tycker om dig’: من تو را دوست دارم، (منتهی عاشقانه ‌تر!). شما از این جمله سوئدی وقتی احساسات عاشقانه ‌تان نسبت به کسی تازه شکل می ‌گیرد، استفاده می‌ کنید.

word image 87393 1 1

کلمه “عشق” در سوئدی

چند کلمه وجود دارد که در سوئدی،”عشق” ترجمه می ‌شوند، مثل: “älskar”، “kärlek” و”kär” .

اما تفاوت آن ها در چیست؟ ‘Älskar’ یک فعل، ‘kärlek’ یک اسم، و ‘Kär’ یک صفت است. بیایید با چند مثال آن ها را با هم بررسی کنیم:

Älskar(اِلْسْکَر)

ما جمله ‘jag älskar dig’ را داریم. این جمله مستقیما به “دوستت دارم” ترجمه می‌ شود. شما می ‌توانید از این جمله در هر شرایطی استفاده کنید، یعنی برای خانواده، دوستان و روابط . همچنین می ‌توانید برای ابراز عشق به چیزی مثل یک شی یا مکان، از ‘jag älskar’ استفاده کنید. به طور مثال ‘jag älskar kaffe’ یعنی “من عاشق قهوه هستم “.

Kärlek(شالیِک)

“Kärlek” کلمه سوئدی برای بیان عشق است.

اگر فکر می‌ کنید شخص مورد نظرتان را پیدا کرده ‌اید، می‌ توانید به او بگویید: ‘du är mitt livs kärlek.’

این جمله مستقیما به معنای” تو عشق زندگی من هستی” ترجمه می ‌شود و بسیار هم ساده است.

Kär (شَل)

“Kär” بیشتر برای بیان این که نشان دهید عاشق کسی هستید، استفاده می ‌شود. عبارت ‘jag är kär i dig’ به معنای ‘من عاشق تو هستم’، است.

اگر بخواهید از کسی بپرسید که آیا عاشق است ، باید بگویید: “är du kär?”

راه‌ های دیگر برای گفتن “دوستت دارم” به زبان سوئدی

سوئدی تلفظ سوئدی فارسی
Jag älskar dig så mycket یُ اِلْسْکِرِسو میکه خیلی زیاد دوستت دارم.
Jag älskar dig mycket یُ اِلسْکِرِ میکِ خیلی دوستت دارم.
Jag älskar dig mer یُ اِلسْکِرِ میِر بیشتر دوستت دارم.
Du är min kärlek دو آ مین شَلِک تو عشق من هستی.

عبارات مناسب برای صدا زدن معشوق به سوئدی

اگر می‌ خواهید معشوقه سوئدی تان را تحت تاثیر قرار دهید، از یک (یا همه) اصطلاحات زیر استفاده کنید. مطمئنا قلبش را به دست خواهید آورد!

Älskling(اِلْسْکلین)

Älskling یکی از رایج ‌ترین نام‌ های مستعاری است که برای افراد مهم استفاده می ‌شود. اگر دقت کنید می ‌بینید که به نظر شبیه کلمه “älska” (دوست داشتن) است. نزدیک ترین ترجمه “älskling”: عشق، عزیز یا عسل است.

در سوئد مرسوم است که والدین فرزندان شان را älskling صدا می‌ زنند.

Kära (شَارا)

Kära به معنای “عشقم” یا “عزیزم” است. ارتباط نزدیکی هم با کلمه Kärlek دارد.در حقیقت شما می ‌توانید کسی که دوست دارید را “min kära” صدا بزنید که یعنی “عزیزم” یا ” عشقم “.

Sötis/Sötnos(سُتیس/سَتْنوس)

Sötis و sötnos مترادف ‌هایی هستند که به معنای “عزیز” یا “عزیز دل” هستند. هر دو از کلمه “söt” که “ناز” ترجمه می ‌شود، نشات می ‌گیرند.

Hjärtat(ایَهْتات)

Hjärtat به “قلب” ترجمه می ‌شود، اما می ‌تواند در مواردی مثل: “mitt hjärta” یا “hjärtat mitt” به معنای ” قلب من ” استفاده شود.

Raring (رَرینْگ)

شاید برخی بگویند Raring قدیمی است اما یک نام نسبتا محبوب برای صدا زدن حیوانات خانگی است. نزدیک ترین ترجمه آن “عزیزم” می ‌شود.

Gubben/ Gumman(گوبِن/گومان)

این دو به صورت تحت الفظی، “پیرمرد” و “پیر زن” ترجمه می‌شوند. اما اینها نام‌های رایج حیوانات خانگی هستند! Gubben و Gumman را می ‌توان برای عزیزان، دوستان (معمولا در بین دختران) و همین طور کودکان استفاده کرد. شاید احمقانه به نظر برسد، اما سوئدی ‌ها از این عبارات مخصوصا برای بچه‌ ها استفاده می ‌‌کنند.

word image 87393 2

سایر کلمات و عبارات عاشقانه سوئدی

سوئدی تلفظ فارسی معنی فارسی
Mitt allt میتْ آلْت همه چیز من
Jag saknar dig یو سُکْنا دِ دلم برایت تنگ است.
Jag tycker att du är söt یو تیکْ اِتْ دو: اِ سا فکر می‌ کنم تو ناز هستی.
Jag är förtjust i dig یو اِ فِژوسْت اِ دی از تو خوشم می ‌آید/ روی تو کراش دارم.
Jag är galen i dig یو اِ گالِنْ اِ دی دیوانه تو هستم.
Du är så vacker دو اِ سو واکِر خیلی زیبا هستی.
Du är så snygg دو اِ سو سْنیگ خیلی خوش‌تیپ هستی.
Vill du gå på dejt med mig? ویل دو گو: پُ دیت مِ مِی آیا می‌ خواهی با من سر قرار بیایی؟
Vill du gifta dig med mig? ویل دو گیفْتا دی مِ مِی با من ازدواج می‌ کنی؟
Pojkvän پُیْکْوَن دوست پسر
Flickvän فلیکْوَن دوست دختر
Kram کْرُم بغل کردن
Kyss (or puss) شیس / پُوس بوسیدن

چند اصطلاح عاشقانه سوئدی-۱:

چند اصطلاح عاشقانه سوئدی-۲:

چند جمله کاربردی روزمره سوئدی

هرگونه سوالی در زمینه جملات یا واژگان زبان سوئدی دارید در بخش نظرات با ما مطرح کنید.
زبانمهر

حتما بخوانید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست