هواپیما

هواپیما به انگلیسی، خلبان، مهماندار، پرواز و ساخت جمله با آنها

گاما

«Airplane» و «Aeroplane» به معنای هواپیما، در انگلستان به عنوان جایگزین یکدیگر استفاده می شوند اما در ایالات متحده آمریکا این طور نیست. به بیانی دقیق تر، بریتانیایی ها برای گفتن هواپیما، از هر دوی این کلمات استفاده می کنند اما آمریکایی ها «Aeroplane» را بسیار قدیمی و غیرمصطلح می دانند. به طور خلاصه:

  • در ایالات متحده Airplane ترجیح داده می شود.
  • Aeroplane واژه ای با املای غیر آمریکاییست.

پس هواپیما در زبان انگلیسی بین المللی میشه airplane (اِیرپلِین) خلبان به انگلیسی میشه pilot (پایلِت) و Stewardess (اِستوِردِس) هم میشه مهماندار هواپیما. ضمنا هواپیمای اسباب بازی میشه airplane toy و پرواز هواپیما میشه airplane flight و خود پرواز میشه fly . در این مطلب همه این موارد، اصطلاحات مرتبط و روش ساخت جمله را توضیح می دهیم.

بنابراین اگر لهجه تان انگلیسی آمریکایی نیست، باید «Aeroplane» را انتخاب کنید، چون «Airplane» اصطلاحی آمریکاییست. آمریکایی ها هم باید از «Airplane» استفاده کنند.

راهنمای نکات سفر با هواپیما (راهنمای اولین سفر با هواپیما)

جملات نمونه با دو کلمه «Airplane» و «Aeroplane»

در ادامه مثال هایی از کاربرد کلمه «Aeroplane» در نشریات انگلیسی آورده شده است.

 


English

می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزشی چرب زبان، هرررر زبانی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان زبان مدنظرتو مثل بلبل حرف بزن!


 

  • An international force of ships, aeroplanes, drones and satellites is scouring the southern Indian Ocean to find the wreckage of MH370. (This is from the British newspaper The Times.)

نیرویی بین المللی متشکل از چندین کشتی، هواپیما و ماهوارة جستجوگر برای یافتن لاشة ام اچ۳۷۰ روانة اقیانوس هند جنوبی شد( برگرفته از روزنامة بریتانیایی تایمز).

اینها مثال هایی از کاربرد واژة «Airplane» در مطبوعات آمریکاییست.

  • Airplane travel is nature’s way of making you look like your passport photo. (This is a quotation from American politician Al Gore.)

سفر هوایی یکی از راه هاییست که مجبورتان می کند شبیه عکس گذرنامه تان به نظر بیایید( به نقل از الگورسیاست مدار آمریکایی).

  • Students designed, built, and modified paper airplanes based on the physics of flight. They were inspired by a Times article about the Perlan Project. (This is from The New York Times.)

دانش آموزان براساس اصول فیزیک پرواز دست به طراحی، ساخت و اصلاح هواپیماهای کاغذی زدند. مقالة روزنامة تایمز در خصوص پروژة پرلان الهام بخش آنان در این کار بود( برگرفته از روزنامة نیویورک تایمز).

اکثر بریتانیایی ها شکل املایی «Airplane» را می پذیرند. واژة «Airplane» به طور فزاینده ای در انگلیسی بریتانیایی در حال معمول شدن است و درحال حاضر اکثر افرادی که در نوشتن و محاوره از انگلیسی بریتانیایی تبعیت می کنند، آن را قبول دارند. با این وجود، تعداد کمی از آمریکایی ها کلمة «aeroplane» را می پذیرند.

word image 104

کلمة «Aeroport» انگلیسی بریتانیایی نیست بلکه واژه ایست فرانسوی. در انگلیسی بریتانیایی «Airport» صحیح است( مانند انگلیسی آمریکایی).

حتما دانلود کنید: دانلود ۵ مکالمه انگلیسی پرکاربرد در فرودگاه، هواپیما و هتل با ترجمه

15 حقیقت فوق العاده دربارة هواپیما

۱- در برخی هواپیماها اگر یکی از موتورها از کار بیفتد، آنها می توانند تا پنج ساعت بعد از آن پرواز کنند.

۲- ماسک های اکسیژن حین پرواز ممکن است تا پایان مدت پرواز دوام نیاورند.

۳- خلبانان مستعد چرت زدن حین انجام وظیفه هستند.

۴- رنگ جعبة سیاه واقعاً سیاه نیست.

۵- هوای داخل هواپیما خشک تر از هوای روی زمین است.

6- یک بوئینگ۷۴۷ بنزین کمتری نسبت به ماشین شما مصرف می کند.

۷- سرویس بهداشتی هواپیما کثیف ترین مکان آن نیست.

۸-در بازرسی های ایمنی، پرندگان مرده به سمت جت ها پرتاب می کنند.

۹- مخاطره آمیزترین مرحلة پرواز بلند شدن هواپیما و به زمین نشستن آن است.

۱۰- وزن سنگینترین هواپیما در دنیا تقریباً ۶۰۰ تن است.

۱۱- صندلی های عقب هواپیما امن ترین صندلی ها هستند.

12- حین پرواز، تقریباً ۷٪ مسافتتان تا فضا را می پیمایید.

۱۳- هواپیماها ممکن است موجب رعدوبرق شوند.

۱۴- گنجایش مخزن سوخت بوئینگ۷۴۷، ۴۸۴۴۵ گالن است.

۱۵-کم نور کردن چراغ های هواپیما تنها برای کمک به خوابیدن مسافران نیست.

بسیار کاربردی: مسافرت به انگليسي، روش استفاده و 50 ترفند کاربردی

سفر یکی از محبوب ‌ترین سرگرمی ‌ها در بین مردم سراسر جهان است. این تفریح واقعا جذاب و باارزش است زیرا شما نه تنها از دیدن مکان‌ های جدید لذت می ‌برید بلکه در هر سفری چیزی یاد می‌ گیرید. اما برای اینکه در سفرهای تان احساس راحتی بیشتری داشته باشید، لازم است چند کلمه اساسی را به خاطر بسپارید تا بتوانید در هر مرحله از سفرتان که لازم شد، از آن ها استفاده کنید. ما امروز قصد داریم به واژگان انگلیسی بپردازیم که در فرودگاه مخصوصا خارجی، کارهای تان را پیش می ‌برند.

اگر برای این قسمت سفر، یعنی فرودگاه آماده نباشید، بازدید از یک کشور جدید می ‌تواند استرس‌ زا باشد. و از آن جایی که تقریبا هر سفری از فرودگاه شروع می ‌شود، باید بدانید که در این مرحله چه طور از پس کارهای تان آن هم به زبان انگلیسی بربیاید. راهنمای جامع ما کمک تان می ‌کند تا مکالمات لازم از پیشخوان پذیرش بلیط گرفته تا داخل هواپیما و همین طور واژگان اصلی فرودگاه را یاد بگیرید و به خاطر بسپارید. پس آماده شوید تا شروع کنیم!

مرحله 1: تأیید پرواز

اولین کاری که هنگام برنامه‌ ریزی برای سفر انجام می ‌دهید، خرید بلیط به کشوری است که قصد سفر به آن را دارید. هنگامی که از کشور خودتان پرواز می ‌کنید، می ‌توانید تمام مکالمات را به زبان مادری تان انجام بدهید. اما هنگام خرید بلیط در یک کشور خارجی، باید با چند جمله انگلیسی مخصوص فرودگاه برای موقعیت ‌های مختلف آشنا باشید.

برخی از شرکت‌ ها از مسافران می ‌خواهند که پروازهای شان را تأیید کنند. این مرحله ضروری نیست، اما در صورت مواجه شدن با چنین موقعیتی، باید با برخی از عبارات اساسی و سوالات فرودگاهی که ممکن است بشنوید، آشنا باشید. در ادامه به رایج ‌ترین جملات نگاهی می‌اندازیم:

  • I want to confirm my flight.   من می‌ خواهم پروازم را تأیید کنم

شما می ‌توانید اول این جمله را بگویید تا به متصدی بفهمانید قصد انجام چه کاری را دارید. معمولا تأییدیه ‌های پرواز از طریق گوشی تان قابل دسترسی هستند، بنابراین اگر به مهارت تان در مکالمه اطمینان کامل ندارید، از آن جا چک کنید.

  • Can you tell me your ticket number   می ‌توانید شماره بلیط تان را بگویید؟

وقتی فردی که با او صحبت می ‌کنید متوجه دلیل درخواست تان شود، از شما شماره کارت پروازتان را می ‌خواهد. این شماره، اطلاعات کاملی در مورد شما، مقصد سفر و غیره را در اختیار آن ها قرار می ‌دهد.

  • The number is…   شماره پرواز . . . است

این پاسخ مربوط به سوال قبلی است. بلیط تان را دم دست نگه دارید تا سریعا شماره آن را پیدا کنید. سپس، متصدی تاریخ حرکت را به شما می ‌گوید.

  • Are you traveling with anybody else?   آیا با شخص دیگری سفر می‌ کنید؟

وقتی تمام جزئیات را می ‌گویید، ممکن است از شما درباره افرادی که احتمالا می‌ خواهید با آن ها سفر کنید، پرسیده شود. معمولا لازم است همه بلیط‌ ها را یک جا تأیید کنید.

  • Yes, I’m traveling with…/No, I’m traveling alone.   بله، من با … سفر می‌ کنم/ یا نه، من به تنهایی سفر می ‌کنم

اگر به تنهایی به سفر می ‌روید، می ‌توانید فقط به سوال نه بگویید. و اگر همراه دارید، اطلاعات مربوط به هر فردی که با شماست را ارائه دهید.

  • Your tickets are confirmed.   بلیط ‌های شما تایید شده است

بعد از ارائه تمامی اطلاعات لازم به شما اطلاع داده می ‌شود که بلیط‌های تان تایید شده است. حالا که می ‌دانید بلیط ‌ها مشکلی ندارند، وقت آن است که به سراغ مرحله بعدی بروید.

مرحله 2: عبارات مخصوص فرودگاه هنگام ورود به کانتر تحویل بار

اولین چیزی که در این مرحله منتظر شما است، پیشخوان تحویل بار است. اینجا بخشی جدایی ‌ناپذیر از هر فرودگاه است و اصطلاحات و عباراتی دارد که باید به خاطر بسپارید:

  • Can I see your ticket and ID card, please?   می ‌توانم بلیط و کارت شناسایی شما را ببینم، لطفا؟

مسئول بررسی بلیط این سوال را از شما می ‌پرسد. آن ها باید این اطلاعات را جمع ‌آوری کنند تا هویت تان تأیید و جزئیات پرواز مشخص شود. شما می ‌توانید در جوابش از “Sure” (حتما)، “Here you are” (بفرمایید) یا هر عبارت تأیید کننده دیگری استفاده کنید و به کار ببرید.

  • Is anybody else traveling with you today?   آیا کسی امروز با شما سفر می ‌کند؟

هنگام تأیید پروازتان هم این سؤال را شنیده‌ اید، اما افسر مسئول بار احتمالا از آن اطلاعی ندارد. بنابراین، یک بار دیگر، باید اطلاعات مربوط به همراه تان را ارائه دهید.

افسران بررسی بار معمولا مسئولیت امینت پرواز ها را بر عهده دارند، بنابراین دادن پاسخ‌ های صادقانه مهم است. رایج‌ ترین سؤالاتی است که ممکن است از آن ها بشنوید، عبارتند از:

  • Did someone you don’t know ask you to take something on the plane with you?   آیا شخص ناشناسی از شما خواسته است که چیزی با خودتان به هواپیما ببرید؟

این سوال برای جلوگیری از ورود چیز های غیرمجاز است. به عنوان مثال، ممکن است شخصی از شما بخواهد که کیفی را با خودتان ببرید که حاوی مواد مخدر، اسلحه یا سایر موارد خطرناک است.

  • Did you leave your baggage unattended at all in the airport?   آیا چمدان تان را بدون همراه در فرودگاه جا گذاشته ‌اید؟

این یکی هم یک سوال امنیتی مشابه سوال قبلی است.

  • Are you carrying any weapons?   آیا شما سلاح حمل می ‌کنید؟

این یک سؤال استاندارد است که یک افسر امنیتی از شما در پیشخوان می ‌پرسد. معمولا با شوخی به این جواب پاسخ داده می ‌شود، اما بهتر است از انجام این کار خودداری کنید.

  • Do you have anything to declare?   آیا چیزی برای اظهار دارید؟

برای آوردن بسیاری از چیز ها به کشور باید مالیات بپردازید. به همین دلیل است که اغلب ممکن است این سوال را از افسر بشنوید.

مرحله 3: عبارات فرودگاه برای پیدا کردن گیت

بعد از تایید و بررسی امنیتی، می ‌توانید گیت تان را پیدا کنید. معمولا راهنماهای زیادی وجود دارد که می ‌تواند به شما در مسیریابی کمک کند، اما اگر هم چنان با مشکل روبرو هستید، می‌ توانید با گفتن چند جمله انگلیسی راهنمایی بگیرید:

  • Which gate did you say it was?   گفتید کدام گیت است؟

اگر هنگام سوال در مورد گیت، صدای متصدی را خوب نشنیدید، می ‌توانید گفتن این جمله دوباره از او بپرسید.

  • What was the gate number again?    ببخشید مجددا می ‌گویید شماره گیت چند بود؟

همانطور که در موقعیت قبلی گفته شد، اگر مطمئن نیستید که اطلاعات مربوط به گیت را به درستی شنیده ‌اید یا نه، این جمله به کارتان خواهد آمد.

  • Can you point me toward the gate?   آیا می ‌توانید مرا به سمت گیت راهنمایی کنید؟

اگر نمی ‌دانید گیت کجاست، می ‌توانید بپرسید. این سوال برای پرسیدن با افسر امنیتی یا مسافران فرودگاه مناسب است.

  • How do I get to gate number X?   چه طور به گیت شماره فلان بروم؟

بعد از رد شدن از گیت، می‌توانید منتظر اعلام زمان پرواز باشید.

مرحله 4: اطلاعیه‌ های گیت (فهرست واژگان ضروری هواپیمایی)

هر فرودگاه ترمینال‌ های مختلفی و هر ترمینال گیت‌ های زیادی دارد. بر اساس فرهنگ لغت کمبریج، گیت یا Gate مکانی است که مسافران مجاز به سوار یا پیاده شدن از یک هواپیمای خاص هستند. اما در اصطلاح عامیانه، مکانی است که می ‌توانید وارد هواپیما یا بعد از فرود، از آن خارج شوید.

فهرست واژگان هواپیمایی گسترده است و می ‌توانید کلمات و عبارات زیادی را در اطلاعیه ‌های گیت بشنوید. برخی از آن ها را به خاطر بسپارید تا در پرواز های بعدی بفهمید قضیه از چه قرار است! با این اوصاف هنگام انتظار برای سوار شدن دقیقا چه چیزی ممکن است بشنوید ؟ بیایید با هم بررسی کنیم:

  • There has been a gate change.  گیت عوض شده است

اگر می‌ خواهید سوار هواپیما شوید به این مورد توجه کنید. این عبارت به این معناست که پرواز از گیت دیگری خواهد بود.

  • Flight X to New York is now boarding.   فلان پرواز به مقصد نیویورک، هم‌ اکنون در حال مسافرگیری است

وقتی این اعلامیه را می ‌شنوید، وقتِ آن است که در صف قرار بگیرید، زیرا سوار شدن در پرواز مشخص ‌شده آغاز می ‌شود.

  • Flight X has been delayed due to weather conditions.   فلان پرواز به دلیل شرایط آب و هوایی به تاخیر افتاده است

اگر این عبارت را در مورد پروازتان می ‌شنوید، باید مدتی صبر کنید تا سوار شوید.

  • Flight X has been canceled.   فلان پرواز لغو شده است

بر خلاف مورد قبلی، این جمله جز در موارد حاد خیلی شنیده نمی ‌شود. با این وجود، امکان کنسل کردن پرواز وجود دارد.

مرحله 5: واژگان مربوط به داخل هواپیما

بعد از طی کردن مراحل بالا، حالا بالاخره در هواپیما هستید. سفر شما در شرف آغاز است و مهماندار چند نکته ایمنی را برای آماده‌سازی مسافران اعلام می ‌کند. معمولا این نکات به زبان انگلیسی عبارتند از:

  • Ladies and gentlemen, my name is Mr./Mrs. X, on behalf of captain Name and the entire crew, welcome aboard X Airlines flight Destination.   خانم ‌ها و آقایان، اسم من آقا یا خانم … است. کاپیتان . . . و کل خدمه ورودتان به پرواز خطوط هوایی . . . را خوشامد می ‌گویند

 

  • Our flight time will be this number of hours and minutes. We will be flying at an altitude … meters/feet, at a ground speed of … miles/kilometers per hour.   زمان پرواز ما این تعداد ساعت و دقیقه خواهد بود. ما در ارتفاع … متر/پایی، با سرعت زمینی … مایل/ کیلومتر در ساعت پرواز خواهیم کرد

 

  • Make sure your seat backs are in their full upright position, and your seat belts are correctly fastened. Also, please set your portable devices to airplane mode until further announcement. Thank you.    مطمئن شوید که پشتی صندلی‌ ها در وضعیت کاملا عمودی قرار دارند و کمربند های ایمنی تان به درستی بسته شده ‌اند. همچنین، لطفا گوشیهای تان را تا زمان اعلام بعدی روی حالت هواپیما قرار دهید. متشکرم

این ها سخنرانی استانداردی است که هنگام شروع پرواز از مهمانداران می ‌شنوید. پس از آن، اگر خطوط هوایی این گزینه را داشته باشد، مهمانداران خودشان توصیه‌ های ایمنی را به صورت عملی انجام می ‌دهند یا فیلمی را به شما نشان می ‌دهند؛ چرا که همه هواپیماها از این مزیت برخوردار نیستند.

زبانمهر

حتما بخوانید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست