زبان ترکی استانبولی یکی از زبانهای مهم و گستردهٔ دنیای زبانها است که به عنوان زبان رسمی ترکیه و یکی از زبانهای اصلی قبرس شناخته میشود این زبان بخش مهمی از تاریخ و فرهنگ ترکیه و سایر مناطقی که اهالی زبان ترکی استانبولی را دارند، را شکل داده است ترکی استانبولی بر پایهٔ الفبای لاتین است و بسیاری از کلمات آن از ریشههای ترکی و عربی الهام گرفتهاند.
این زبان در مکالمات روزمره، ادبیات، رسانهها، و زندگی اجتماعی ترکیه و مناطق اطراف به کار میرود و اهمیت بسزایی در فرهنگ و ارتباطات این منطقه دارد به دلیل جاذبهٔ فرهنگی، اقتصادی و تاریخی ترکیه، یادگیری زبان ترکی استانبولی برای افرادی که به این منطقه سفر میکنند یا به تبادلات تجاری و فرهنگی با آن علاقهمندند، بسیار ارزشمند است.
بلد باشید: آزمونهای زبان ترکی استانبولی (معتبرها+ هزینه ها و شرایط)
در ادامه تعدادی از ضرب المثل ها و اصطلاحات جالب و کلمات و جملات غنی زبان ترکی آورده شده است. با ما تا انتهای این مقاله همراه باشید.
می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش ترکی استانبولی چرب زبان، ترکی استانبولی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان استانبولی رو مثل بلبل حرف بزن!
50 کلمه کاربردی زبان ترکی استانبولی
کلمه ترکی | تلفظ | معنی فارسی |
---|---|---|
Merhaba | مرهبا | سلام |
Hoşça kal | هوشچا کال | خداحافظ |
Evet | اِوِت | بله |
Hayır | هایر | نه |
Lütfen | لوتفن | لطفاً |
Teşekkür ederim | تشکر اِدِریم | سپاسگزارم |
Affedersiniz | اَفه دِرسینیز | ببخشید |
Nerede? |
نرهده | کجا؟ |
Nasıl? |
ناسیل | چطور؟ |
Ne? |
نه | چی؟ |
Hayat | هایات | زندگی |
Aşk | اشک | عشق |
İyi | ایی | خوب |
Kötü | کوتو | بد |
Arkadaş | اَرکاداش | دوست |
Güzel | گوزل | زیبا |
Kadın | کادین | زن |
Erkek | اِرکِک | مرد |
Ev | اِو | خانه |
Restoran | رِستوران | رستوران |
Okul | اُکول | مدرسه |
Kitap | کیتاپ | کتاب |
Yemek | یِمِک | غذا |
Su | سو | آب |
Para | پارا | پول |
Araba | اَرابا | ماشین |
Otobüs | اُتوبوس | اتوبوس |
Tren | ترِن | قطار |
Uçak | اوچاق | هواپیما |
Hastane | حَستانِ | بیمارستان |
Doktor | دوکتور | پزشک |
Eczane | اِچزانه | داروخانه |
Market | مارکِت | فروشگاه |
Banka | بانکا | بانک |
Postane | پوستانه | پست |
Polis | پولیس | پلیس |
Yangın | یانگون | آتش سوزی |
Yardım | یاردیم | کمک |
İş | ایش | کار |
Okumak | اوکوماک | خواندن |
Yazmak | یازماک | نوشتن |
Dinlemek | دینلمک | گوش دادن |
Konuşmak | کونوشماک | صحبت کردن |
Gitmek | گیتمک | رفتن |
Gelmek | گِلمک | آمدن |
Etmek | اتمک | انجام دادن |
Almak | الماک | گرفتن |
Vermek | وِرمک | دادن |
دانلود کنید پر از اصطلاح و لغات روزمره هستن 8 بهترین کتاب آموزش زبان ترکی استانبولی
30 عبارت/اصطلاح پرکاربرد در زبان ترکی
- Merhaba, nasılsınız? (مرحبا، ناسیلسینیز؟) سلام، حال شما چطور است؟
- Adınız ne? (آدینیز نه؟) نام شما چیست؟
- Nerelisiniz? (نرهلیسینیز؟) اهل کجا هستید؟
- Bugün hava nasıl? (بوگون هوا ناصل؟) اوضاع هوا امروز چطور است؟
- Ne yapıyorsunuz? (نه یاپیورسونوز؟) چه کار می کنید؟
- Kaç yaşındasınız? (کاچ یاشینداسینیز؟) چند سالتان است؟
- Şu an ne düşünüyorsunuz? (شو ان نه دوشونویورسونوز؟) در حال حاضر به چه فکری میکنید؟
- Hangi dilde konuşuyorsunuz? (هانگی دیلده کونوشویورسونوز؟) به چه زبانی صحبت میکنید؟
- Türkiye’yi beğeniyor musunuz? (تورکیهیی بقنیویور موسونوز؟) ترکیه را دوست دارید؟
این ویدیوها رو دانلود کنید: آموزش مکالمات روزمره ترکی استانبولی با 14 درس رایگان
- Burada ne kadar süre kalmayı planlıyorsunuz? (بورادا نه قدار سوره کالمای پلانلییورسونوز؟) چه مدت قصد دارید اینجا بمانید؟
- Burada nerede kalıyorsunuz? (بورادا نرده کالییورسونوز؟) کجا اقامت داری؟
- Yerel yemekleri denediniz mi? (ییرل یمهکلری دنهدینیز می؟) غذاهای محلی را امتحان کردید؟
- Bir araç kiralamak istiyorum. (بیر اراج کیرالاماق استیوروم؟) من میخواهم یک خودرو اجاره کنم
- Burada en iyi restoran neresi? (بورادا ان یی رستوران نرهسی؟) بهترین رستوران اینجا کجاست؟
- Bir şehir turu yapmak istiyorum. (بیر شهر تورو یاپماق استیوروم؟) من میخواهم یک تور شهری برگزار کنم
- Banka nerede? (بانکا نرده؟) بانک کجاست؟
- Bir yardım alabilir miyim lütfen? (بیر یاردیم الابیلیر مییم لوطفن؟) لطفاً میتوانید به من کمک کنید؟
- Bana yardımcı olabilir misiniz? (بانا یاردیمچی اولابیلیر میسینیز؟) میتوانید به من کمک کنید؟
- Yerel ulaşım nasıl işliyor? (ییرل اولاشیم ناصل ایشلیور؟) حمل و نقل محلی چگونه کار می کند؟
- Buradaki insanlar çok dostça. (بوراداکی انسانلار چوک دوستجا) مردم اینجا بسیار صمیمی هستند
بلد باشید فوق العاده کاربردی 120 کلمات/عبارات عاشقانه ترکی استانبولی
20 اصطلاحات عامیانه تر
- Abi آبی برادر بزرگتر (عامیانه برای خطاب به مردی که از شما بزرگتر است)
- Kanka کانکا رفیق، دوست صمیمی
- Oha اها وای! (برای ابراز تعجب)
- Hadi be هادی به باورم نمیشود! (برای ابراز شگفتی یا ناباوری)
- Aynen آینن دقیقاً، درسته
- Çüş چوش این خیلیه! (برای ابراز تعجب شدید)
- Süper سوپر عالی، فوقالعاده
- Laf لاف حرف، صحبت (عامیانه برای چت یا گفتگو)
- Dert etme دِرت اِتمه نگران نباش
- Boşver بوشور بیخیال، ولش کن
- Çok ayıp چوک آیپ خیلی بیادبانه است
- Fena değil فِنا دِیل بد نیست
- Başka? باشکا؟ چیز دیگه؟ (برای پرسیدن نظر دیگری)
- Sağlam ساالام محکم، قوی (عامیانه برای کسی که قابل اعتماد است)
- Aman آمان آه، اوه (برای ابراز خستگی یا نگرانی)
- Şaka gibi شاکا گبی مثل شوخی میماند (برای ابراز تعجب)
- Tamam تامام باشه، اوکی
- Allah Allah الله الله عجب، وای (برای ابراز تعجب یا ناباوری)
- Vay be وای به وای، چه جالب
- Manyak مانیاک دیوانه، خیلی خوب (بسته به لحن میتواند منفی یا مثبت باشد)
دانلود کنید حتما حتما حتما آموزش صفر تا صد زبان ترکی استانبولی با 60 درس
10 ضرب المثل رایج
Acele işe şeytan karışır (عجله کار شیطان است)
این اصطلاح به معنای این است که اگر عجله کنید و کارها را به دقت و به ترتیب انجام ندهید، ممکن است به مشکل برخورد کنید این اصطلاح معمولاً در موقعیتهایی که فرد به شدت عجله دارد یا تصمیمات اساسی باید گرفته شود، مورد استفاده قرار میگیرد
Ata binmekle kamil olmaz (فقط با سوار شدن بر اسب، تکمیل نمیشوند)
این اصطلاح بیانگر این است که انجام دادن یک کار نیاز به تلاش و پشتکار بیشتری دارد تا فقط شروع کردن به انجام آن معمولاً در مواقعی که کسی انگیزه لازم را برای انجام یک کار ندارد، از این اصطلاح استفاده میشود
Gözü var ama görmüyor (چشم دارد اما نمیبیند)
این اصطلاح به معنای این است که شخصی دارای امکاناتی است اما از آنها بهرهبرداری نمیکند یا آنچه که او دارد را به نحو صحیح ارزیابی نمیکند این اصطلاح معمولاً در مواقعی که فردی تواناییهای خود را به نحو مناسبی استفاده نمیکند، به کار میرود
Ya tutarsa (گر اتفاق بیفتد)
این اصطلاح به معنای این است که یک اتفاق کمی اما احتمالی ممکن است رخ دهد معمولاً وقتی که شخصی یک ایده یا طرحی را ارائه میدهد که به نظر دیگران بیش از حد خطرناک یا غیرقابل اجرا میآید، از این اصطلاح استفاده میشود
El elin eşeği (یک دست دیگری دست و پای همه را میگیرد)
این اصطلاح به معنای همکاری و همبستگی بین افراد است زمانی که افراد با یکدیگر همکاری میکنند تا یک هدف مشترک را دستیابی کنند، از این اصطلاح استفاده میشود
Dilin altında kalanı söyle (آنچه در زیر زبانت است، بگو)
این اصطلاح به معنای بیان آنچه که درون ذهن یا قلب شخص است و معمولاً به دلیل ترس یا احتیاط نمیگوید وقتی که کسی نظر یا احساساتش را نگه میدارد و به طور رسمی یا عمومی ابراز نمیکند، از این اصطلاح استفاده میشود
حتما دانلود کنید: ۲۰ آهنگ ترکی استانبولی زیبا برای یادگیری بهتر شما
Bir karpuz kaldırmak (آب در هاون کوبیدن)
این اصطلاح به معنای انجام یک کار بدون ارزش یا بدون تأثیر مثبت است وقتی کسی وقت و انرژی خود را در یک کار بیاهمیت و بینتیجه میگذارد، ممکن است از این اصطلاح استفاده شود
El alem ne der? (دیگران چه میگویند؟)
این اصطلاح به معنای اهمیت دادن به نظرات و تأثیرات اجتماعی و عمومی است وقتی که شخصی قصد دارد تصمیمی بگیرد یا رفتاری داشته باشد، ممکن است از این اصطلاح برای اشاره به نظرات و تأثیرات دیگران استفاده کند
Bıçak kemiğe dayanmış (کارد به استخوان رسیدن)
این اصطلاح به معنای این است که وضعیت یا مشکلی به حدی خطرناک و جدی شده است که باید به سرعت بررسی و حل شود وقتی که موقعیتی فوری و شدید پیش میآید، از این اصطلاح استفاده میشود
Sıfırın altında 1000 (هزار در زیر صفر)
این اصطلاح به معنای کسی است که بسیار پرانرژی، فعال و پویا است وقتی که شخصی دارای انرژی بیش از حد و بیپایانی است، ممکن است از این اصطلاح استفاده شود
نیازتون میشه: آموزش صفر تا صد زبان ترکی استانبولی
عبارات ترکی برای نشان دادن ادب و احترام
یادگیری چند عبارت ترکی پرکاربرد برای نشان دادن احترام به دیگران هم بسیار مهم است زیرا مردم ترکیه در برخورد با دیگرام با احترام و رسمی رفتار می کنند.
- Teşekkür ederim: ( تِشِکور اِدِریم ) متشکرم. این عبارت یکی از سخت ترین و در عین حال مهم ترین کلماتی است که در ترکی به زبان آورده می شود. اگر با آن مشکل دارید، گزینه ساده تر زیر را امتحان کنید
- Sağol: (سائُل) ساده ترین راه برای ابراز تشکر است که به صورت تحت الفظی یعنی سلامت باشید
- Rica ederim: (ریجا اِدِریم) خواهش می کنم
- Çok güzel: (چوک گوزل) بسیار زیبا. کلمه کاک هم خیلی کاربردی است و می توان برای تاکید آن را قبل از هر چیزی اضافه کرد. به معنای “بسیار” است و مردم ترکیه هم خیلی از آن استفاده می کنند
- Elinize sağlık : (اِلینیز سالیک) دست تان درد نکند که برای قدردانی از آشپزی که غذا را پخته هم استفاده می شود
دانلود کنید: 100 عبارات ضروری زبان استانبولی
عبارات ترکی برای حمل و نقل و مسیریابی
این عبارات و کلمات ترکی به شما به عنوان یک مسافر کمک می کند تا در شهر های اصلی ترکیه مثل استانبول، آنکارا آنتالیا و ازمیر راحت رفت و آمد کنید. البته اگر به مناطق روستایی و طبیعی تر ترکیه بروید هم به دردتان خواهند خورد.
- Tuvalet nerede: (توالِت نِرِدِ) حمام کجاست؟ توجه داشته باشید که اگر کلمه “توالت” را همان طور که در فارسی تلفظ می کنید، تلفظ کنید آن ها متوجه منظور شما می شوند
- Otobus nerede: (اتوبوس نِرِدِ) اتوبوس کجاست؟
- Havalimanı nerede: (هاوالیمانی نِرِدِ) فرودگاه کجا است؟
- Taksi nerede: (تاکسی نِرِدِ) تاکسی کجاست؟
- Taksi ne kadar: (تاکسی نِکادار) کرایه تاکسی چقدر است؟
- AVM nerede? (آوِمِ نِرِدِ) مرکز خرید کجاست؟ آ وی ام مخففی است که معمولا برای کلماتی که به معنی مرکز خرید هستند، استفاده می شود
- Hastane nerede? (هاستنِ نِردِ) بیمارستان کجا است؟
- nerede…? (نِرِدِ) . . . کجاست؟ پس می توانید با قرار دادن هر کلمه ای قبل از نِرِدِ آدرس یک مکان را بپرسید. به همین سادگی
واژگان عبارات ضرب المثل های ترکی، جملات کاربردی و کتاب برای همه
عبارات ترکی برای غذا خوردن
برای مواقعی هم که می خواهید بیرون از خانه یا هتل غذا بخورید، چند عبارت و جمله هست که می توانید با به خاطر سپردنشان خاطره خوردن غذا های خوشمزه ترکیه ای را در ذهن تان ثبت کنید:
- alabilir miyim: (مِن یو آلا بیلیر میم) می توانم منو را داشته باشم؟
- Fiyat ne kadar? (فیات نِکادار) قیمتش چند است؟
- Tavuk: (تائوک) مرغ
- Et: (اِت) گوشت گوساله، بیف
- Kuzu eti : (کوزو اِتی) گوشت بره
- Balik: (بالیک) ماهی
- Vejetaryen: (ویجِتِریَن) گیاه خوار
- Allerji : (آلِرژی) آلرژی
- Çok lezzetli : (چوک لِزِت لی) خیلی خوشمزه
- Hesap alabilir miyim? (حِساپ آلابیلیر میم) می توانم پرداخت کنم؟
اصطلاحات ترکی برای تشکر و تعارفات
جمله | تلفظ فونتیک (به انگلیسی) | تلفظ فارسی | معنی فارسی |
İltifatınız için çok ederim | /iltifɑˈtɯnɯz iˈtʃin dʒok ɛdæˈɾim/ | ایتیفاتینیز ایچین چوک اِدِریم | بابت تعریف کردنتون خیلی ممنون |
İyi bir gün için çok teşekkür ederi | /ij biɾ ɟyn iˈtʃin dʒok tɛʃɛkˈkyɾ ɛdɛˈɾim/ | ایی بیر گون ایچین چوک تِشِکُر اِدِریم | بابت یک روز خوب خیلی ممنون |
Beni aldığınız için çok teşekkür ederim | /bɛˈni ˈaldɯnʊz iˈtʃin dʒok tɛʃɛkˈkyɾ ɛdɛˈɾim/ | بِنی آلدینیز ایچین چوک تِشِکُر اِدِریم | بابت آمدن دنبال من خیلی ممنون |
Zahmet ettiğiniz için çok teşekkür ederim | /zɑhˈmɛt ɛtːiˈɟiniz iˈtʃin dʒok tɛʃɛkˈkyɾ ɛdɛˈɾim/ | زاهْمِت اتینیز ایچین چوک تِشِکُر اِدِریم | بابت زحمتی که کشیدی خیلی ممنون |
Çok keyifli bir gün geçirdim, teşekkür ederim | /dʒok kɛjifˈli biɾ ɟyn ɟɛˈdʒiɾdim, tɛʃɛkˈkyɾ ɛdɛˈɾim/ | چوک کِیْفْلی بیر گون گِجِرْدیم، تِشِکُر اِدِریم | روز خیلی خوبی رو سپری کردم ممنون |
Çok naziksiniz | /dʒok nɑˈziksɪnɪz/ | چوک نازیکسینیز | شما خیلی لطف دارید |
Çok nazik | /dʒok nɑˈzik/ | چوک نازیک | خیلی لطف دارد |
Çok cömertsiniz | /dʒok cœˈmæɾtsɪnɪz/ | چوک جُمَرْتْسینیز | شما خیلی سخاوتمند هستید |
Çok iyisiniz | /dʒok iˈjɪsɪnɪz/ | چوک اییسینیز | شما خیلی خوب هستید |
Size çok teşekkür ederim | /sizɛ dʒok tɛʃɛkˈkyɾ ɛdɛˈɾim/ | سیزه چوک تِشِکُر اِدِریم | واقعا ازتون ممنونم |
Size çok minnettarım | /sizɛ dʒok minːɛtˈtaɾɪm/ | سیزه چوک مینِتْ-تارِم | بسیار از شما سپاسگزارم |
Çok minnettarım | /dʒok minːɛtˈtaɾɪm/ | چوک مینِتْ-تارِم | بسیار سپاسگزارم |
این اصطلاحات، بخشی از ثروت فرهنگی و زبانی ترکیه هستند و در مواقع مختلفی از جمله مکالمات روزمره، مذاکرات کاری، و حتی در متون ادبی مورد استفاده قرار میگیرند هر یک از این اصطلاحات دارای تاریخچه، زمینه و کاربردهای خاص خود هستند که به تنوع و جذابیت زبان ترکیه افزودهاند.