کتاب-رمان

دانلود رایگان ۳ کتاب داستان و رمان ترکی استانبولی بصورت پی دی اف

turkish-gama-min

حتماً شما هم با خواندن یک رمان سعی می کنید تا با شخصیت اصلی داستان همدلی داشته باشید. خوانندگان رمان ناخودآگاه از شخصیت های برجسته و اصلی موجود در رمان الهام گرفته و روحیات و رفتارشان بعد از خواندن رمان تا حدودی تغییر می یابد. در این مقاله می توانید ۴ کتاب رمان ترکی استانبولی را که بصورت بصورت پی دی اف می باشد به رایگان دانلود نمایید.

مقدمه:

نویسندگان معروف کشور ترکیه از جمله: الیف شافاک، یاشار کمال، اورهان پاموک و … آثار معروفی را ثبت کرده اند که جزء پر مخاطب ترین رمانهای جهان به شمار می روند. نویسندگانی که نام ادبیات ترکیه با آنها گره خورده و خواندن آثارشان بر کسانی که ادبیات ملل مختلف را دنبال می‌کنند واجب است. خوشبختانه از بهترین نویسندگان ترکیه کتاب‌های زیادی به فارسی ترجمه شده است و طرفداران زیادی هم دارند. اگر نگاهی به روی جلد برخی از کتابهای رمان بیاندازیم با اسامی عجیب و غریبی مواجه می شویم که برای ما نامفهوم ولی در زبان ترکی پر معنا می باشند و از فرهنگ‌ها و سنت‌های ادبی گوناگون،‌ تاریخ، فلسفه، عرفان و سیاست‌های فرهنگی سخن می‌گویند.

حتماً بخوانید: آموزش ۱۰ کلمه و عبارت کاربردی در زبان ترکی استانبولی با معنا و تلفظ فارسی

  آیکون1 لینک های دانلود کتاب:

  لینک دریافت رمان عشق و غرور به زبان فارسی ⇐  دانلود همین کتاب به زبان ترکی استانبولی

  لینک دریافت رمان Kafamda Bir Tuhaflık از اورهان پاموک

همچنین بخوانید: خرید ۳ تا از بهترین کتاب های آموزش زبان ترکی استانبولی

از آنجایی که رمانها معمولاً مفصل هستند لذا خواندن رمانهای معرفی شده در این مطلب به تمام دوستانی که کمی فرصت اضافه دارند توصیه می شود. چون یکی از مهمترین فواید مطالعه رمان این است که عمق روزمرگی زندگی آدم‌های معمولی را می‌کاود و پرده از پیچیدگی‌ها و کژتابی‌های رفتار آدمی بر می‌گیرد. همچنین مطالعه رمان به ما اجازه میده که تو شرایط مختلف زندگی کنیم و موقعیت افراد مختلف را احساس کنیم.

نظرات و پیشنهادات خود را با ما در میان بگذارید.

turkish

حتما بخوانید!

7 دیدگاه. دیدگاه جدید بگذارید

  • آقا این دو تا کتاب عشق و غرور یکی نیستند فقط اسمشون یکییه اما نویسندگان متفاوت و دو داستان کاملا متفاوتند

    پاسخ
  • شفیع الله حبیبی
    سپتامبر 15, 2019 10:04 ق.ظ

    خوب است

    پاسخ
    • کیمیا محمدی
      نوامبر 4, 2020 3:16 ب.ظ

      سلام خسته نباشید من خودم نویسنده هستم تا الان دوتا رمان ترکی نوشتم با شخصیتهایی مثل باریش آردوچ و هانده ارچل و بورجو بیریجک ولی خیلی دلم میخواد که رمان هامو داخل هم سایت ایرانی بگذارم و هم ترجمه بشه و داخل سایتهای ترکی بگذارم اما نمیدونم توی چه سایتی بگذارم اگه ممکنه راهنمایی ام کنید

      پاسخ
  • بد نیستند و میشود گفت که خوب هستند و متن های داستانش قابل مهوم است.

    پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست