یادگیری زبان چینی

14 بهترین آهنگ چینی برای تقویت زبان (با متن و ترجمه)

گاما

یادگیری زبان چینی به عنوان یکی از چالش‌برانگیزترین زبان‌ها برای غیرچینی‌ها شناخته می‌شود. زبان چینی با داشتن تعداد زیادی کاراکتر و سیستم تلفظی پیچیده، نیاز به رویکردهای متفاوت و خلاقانه‌ای برای یادگیری دارد. یکی از این رویکردها استفاده از موسیقی و آهنگ‌های چینی است. استفاده از آهنگ در فرآیند یادگیری زبان می‌تواند هم جذاب و هم موثر باشد. این مقاله به بررسی فواید و روش‌های یادگیری زبان چینی از طریق آهنگ و موسیقی می‌پردازد.

فواید استفاده از آهنگ در یادگیری زبان چینی

1. تکرار و حافظه 

آهنگ‌ها دارای ریتم و ملودی هستند که باعث می‌شود کلمات و جملات بهتر در ذهن بمانند. وقتی یک آهنگ را بارها و بارها گوش می‌دهید، کلمات و جملات آن به طور ناخودآگاه در ذهن شما ثبت می‌شوند. این ویژگی به ویژه برای یادگیری زبان چینی که تعداد زیادی کاراکتر و کلمه دارد، بسیار مفید است.

 


chinese1

می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش زبان چینی چرب زبان، چینی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان چینی رو مثل بلبل حرف بزن!


 

2. تلفظ و لهجه

گوش دادن به آهنگ‌های چینی به شما کمک می‌کند تا با تلفظ صحیح کلمات و جملات آشنا شوید. هنرمندان موسیقی معمولاً تلفظ دقیق‌تری نسبت به مکالمات روزمره دارند، که این می‌تواند به شما کمک کند لهجه خود را بهبود بخشید.

3. افزایش دایره واژگان

آهنگ‌ها معمولاً شامل کلمات و عبارات روزمره هستند که می‌توانند دایره واژگان شما را گسترش دهند. با گوش دادن به آهنگ‌های مختلف، شما با طیف وسیعی از واژگان و عبارات آشنا می‌شوید که می‌توانند در مکالمات روزمره و نوشتاری به کار آیند.

4. فهم فرهنگی

موسیقی یک راه عالی برای آشنایی با فرهنگ و تاریخ زبان مورد نظر است. آهنگ‌های چینی غالباً شامل موضوعات فرهنگی، تاریخی و اجتماعی هستند که به شما کمک می‌کند تا درک بهتری از فرهنگ چینی پیدا کنید.

اینا رو دانلود کنید: عبارات/ اصطلاحات رایج در زبان چینی

روش‌های یادگیری زبان چینی با استفاده از آهنگ

1. انتخاب آهنگ‌های مناسب

برای شروع، باید آهنگ‌های مناسبی را انتخاب کنید که متناسب با سطح زبانی شما باشند. برای مبتدیان، آهنگ‌های کودکانه یا پاپ با ریتم آهسته و کلمات ساده مناسب‌تر هستند. به مرور زمان می‌توانید به آهنگ‌های پیچیده‌تر و با ریتم تندتر گوش دهید.

2. گوش دادن فعال

گوش دادن فعال به این معناست که تنها به شنیدن آهنگ اکتفا نکنید، بلکه تلاش کنید کلمات و جملات را تشخیص دهید. می‌توانید متن آهنگ را نیز پیدا کرده و همزمان با گوش دادن به آهنگ، متن را بخوانید. این روش به شما کمک می‌کند تا کلمات ناآشنا را بهتر بفهمید و تلفظ صحیح آن‌ها را یاد بگیرید.

3. تمرین تلفظ

بعد از گوش دادن به آهنگ و آشنایی با متن آن، سعی کنید به تنهایی آن را بخوانید و تلفظ کنید. این تمرین به بهبود تلفظ و تقویت حافظه شنیداری شما کمک می‌کند.

4. تحلیل واژگان و گرامر

هر بار که به یک آهنگ گوش می‌دهید، سعی کنید کلمات و ساختارهای گرامری جدید را شناسایی کنید. این کار به شما کمک می‌کند تا دایره واژگان و دانش گرامری خود را گسترش دهید.

5. ترجمه و تحلیل متن آهنگ

برای درک بهتر مفاهیم، می‌توانید متن آهنگ را به زبان مادری خود ترجمه کنید. این کار به شما کمک می‌کند تا معانی کلمات و جملات را بهتر بفهمید و ارتباط بهتری با محتوا برقرار کنید.

بهترین آهنگ‌های مناسب تقویت/یادگیری زبان چینی

1. Mō Lì Huā

آهنگ “Mō Lì Huā” (به معنای گل یاسمن) یکی از مشهورترین آهنگ‌های سنتی چینی است که دارای چندین نسخه مختلف می‌باشد. یکی از معروف‌ترین نسخه‌ها از استان جیانگ‌سو در چین است. متن آهنگ و ترجمه آن به شرح زیر است:

متن آهنگ:

好一朵美丽的茉莉花 چه گل یاس زیبایی

好一朵美丽的茉莉花 چه گل یاس زیبایی

芬芳美丽满枝桠 عطرآگین و زیباست تمام شاخه‌ها

又香又白人人夸。هم معطر است و هم سفید، همه تمجیدش می‌کنند

让我来将你摘下 بگذار من تو را بچینم

送给别人家 به دیگران تقدیم کنم

茉莉花呀茉莉花 ای گل یاس، ای گل یاس

این آهنگ با ملودی زیبا و کلام ساده‌اش، یکی از نمادهای فرهنگی چین محسوب می‌شود و در سراسر جهان شناخته شده است.

دانلود کنید: 8 بهترین اپلیکیشن های زبان چینی+ دانلود 

2. Yuèliàng Dàibiǎo Wǒ de Xīn

آهنگ “月亮代表我的心” (Yuèliàng Dàibiǎo Wǒ de Xīn) یا “ماه نماینده قلب من است” یکی از محبوب‌ترین آهنگ‌های چینی است که توسط خواننده تایوانی، ترزا تنگ (Teresa Teng) اجرا شده است. متن آهنگ و ترجمه آن به شرح زیر است:

متن آهنگ:

你问我爱你有多深 تو از من می‌پرسی که چقدر دوستت دارم

我爱你有几分 چقدر به تو عشق می‌ورزم

我的情也真 احساس من واقعی است

我的爱也真 عشق من هم واقعی است

月亮代表我的心。ماه نمایانگر قلب من است

你问我爱你有多深 تو از من می‌پرسی که چقدر دوستت دارم

我爱你有几分 چقدر به تو عشق می‌ورزم

我的情不移 احساس من تغییر نمی‌کند

我的爱不变 عشق من تغییر نمی‌کند

月亮代表我的心。ماه نمایانگر قلب من است

轻轻的一个吻 یک بوسه‌ی آرام

已经打动我的心 قلب مرا به تپش انداخت

深深的一段情 یک عشق عمیق

叫我思念到如今。مرا تا به امروز به فکر واداشته است

你问我爱你有多深 تو از من می‌پرسی که چقدر دوستت دارم

我爱你有几分 چقدر به تو عشق می‌ورزم

你去想一想 تو برو فکر کن

你去看一看 تو برو نگاه کن

月亮代表我的心。ماه نمایانگر قلب من است

این آهنگ با صدای دلنشین ترزا تنگ و ملودی زیبا، یکی از آثار ماندگار موسیقی چینی است و در سراسر جهان محبوبیت دارد.

3. Xiǎo Píngguǒ

آهنگ “小苹果” (Xiǎo Píngguǒ) یا “سیب کوچک” یکی از محبوب‌ترین آهنگ‌های چینی است که توسط گروه Chopstick Brothers اجرا شده است. این آهنگ به دلیل ریتم شاد و متن ساده‌اش به سرعت در چین و سایر نقاط جهان محبوب شد.

متن آهنگ:

我种下一颗种子 من یک دانه کاشتم

终于长出了果实 بالاخره میوه داد

今天是个伟大日子 امروز روز بزرگی است

摘下星星送给你 ستاره‌ها را برایت می‌چینم

拽下月亮送给你 ماه را برایت می‌آورم

让太阳每天为你升起 خورشید را هر روز برایت طلوع می‌دهم

变成蜡烛燃烧自己 مثل شمع می‌شوم و خودم را می‌سوزانم

只为照亮你 فقط برای اینکه تو را روشن کنم

把我一切都献给你 همه چیزم را به تو تقدیم می‌کنم

只要你欢喜 فقط اگر تو خوشحال باشی

你让我每个明天 تو باعث می‌شوی هر فردای من

都变得有意义 پرمعنی باشد

生命虽短爱你永远 زندگی کوتاه است اما عشق به تو همیشه خواهد بود

不离不弃 هرگز جدا نشویم و رها نکنیم

你是我的小呀小苹果 تو سیب کوچک من هستی

怎么爱你都不嫌多 هرچقدر هم که دوستت داشته باشم، کم نیست

红红的小脸儿温暖我的心窝 صورت کوچک و قرمزت قلب مرا گرم می‌کند

点亮我生命的火火火火火 آتش زندگی مرا روشن می‌کند

你是我的小呀小苹果 تو سیب کوچک من هستی

就像天边最美的云朵 مثل زیباترین ابر در آسمان

春天又来到了花开满山坡 بهار دوباره آمده و گل‌ها تمام دامنه کوه را پوشانده‌اند

种下希望就会收获 امید بکار، و برداشت خواهی کرد

این آهنگ با ریتم شاد و متن سرزنده‌اش، تبدیل به یکی از پرطرفدارترین آهنگ‌ها در چین و دیگر نقاط جهان شد و به ویژه در برنامه‌های رقص و کارائوکه محبوبیت زیادی پیدا کرده است.

سری به اینجا بزنید بد نیست: 7 بهترین آموزشگاه کلاس زبان چینی

4. Péngyǒu

آهنگ “朋友” (Péngyǒu) به معنای “دوست” یکی از محبوب‌ترین آهنگ‌های چینی است که توسط خواننده تایوانی، امیل چاو (Emil Chau)، اجرا شده است. این آهنگ اغلب در مراسم‌های خداحافظی و تجدید دیدار دوستان پخش می‌شود. متن آهنگ و ترجمه آن به شرح زیر است:

متن آهنگ:

这些年 一个人 این سال‌ها، تنها

风也过 雨也走 باد هم گذشت، باران هم رفت

有过泪 有过错 اشک‌ها بوده، اشتباه‌ها بوده

还记得坚持什么 هنوز به یاد دارم برای چه چیزهایی پایدار بودم

真爱过 才会懂 عاشق واقعی بودن را تجربه کرده‌ام تا بفهمم

会寂寞 会回首 تنهایی را تجربه کرده‌ام، به گذشته نگاه کرده‌ام

终有梦 终有你 在心中 در نهایت، رویایی دارم و تو در قلبم هستی

朋友 一生一起走 دوست، یک عمر با هم راه می‌رویم

那些日子不再有 آن روزها دیگر نیستند

一句话 一辈子 یک کلمه، یک عمر

一生情 一杯酒 یک عشق، یک جام شراب

朋友 不曾孤单过 دوست، هرگز تنها نبوده‌ای

一声朋友你会懂 با یک کلمه “دوست”، تو خواهی فهمید

还有伤 还有痛 هنوز زخم هست، هنوز درد هست

还要走 还有我 باید به راه ادامه دهیم، و من هم هستم

این آهنگ با پیام‌های قوی دوستی و پایداری، تبدیل به یک آهنگ محبوب در میان مردم چین و فراتر از آن شده است. بسیاری از مردم این آهنگ را برای تجلیل از دوستی و لحظات خاص در زندگی‌شان می‌خوانند و به اشتراک می‌گذارند.

5. Hóng Dòu

آهنگ “红豆” (Hóng Dòu) یا “لوبیا قرمز” یکی از معروف‌ترین آهنگ‌های فِی وونگ (Faye Wong)، خواننده مشهور چینی است. این آهنگ در سال 1998 منتشر شد و به سرعت در بین هواداران موسیقی چینی محبوبیت پیدا کرد. متن آهنگ و ترجمه آن به شرح زیر است:

متن آهنگ:

还没好好的感受 雪花绽放的气候 هنوز به درستی احساس نکرده‌ایم هوای شکوفایی برف را

我们一起颤抖 会更明白 什么是温柔 وقتی با هم می‌لرزیم، بهتر درک می‌کنیم که لطافت چیست

还没跟你牵著手 走过荒芜的沙丘 هنوز دستت را نگرفته‌ام تا از تپه‌های بیابانی عبور کنیم

可能从此以后学会珍惜 天长和地久 شاید از این پس بیاموزیم که طولانی بودن زمان و مکان را قدر بدانیم

有时候 有时候 گاهی اوقات، گاهی اوقات

我会相信一切有尽头 باور می‌کنم که همه چیز پایانی دارد

相聚离开 都有时候 گاهی اوقات دیدار و جدایی اتفاق می‌افتد

没有什么会永垂不朽 هیچ چیز تا ابد باقی نمی‌ماند

可是我 有时候 اما من، گاهی اوقات

宁愿选择留恋不放手 ترجیح می‌دهم که به دل‌بستگی بچسبم و رها نکنم

等到风景都看透 صبر کنم تا تمام مناظر را ببینم

也许你会陪我 看细水长流 شاید تو با من بمانی تا جریان آرام زندگی را ببینیم

این آهنگ با صدای دلنشین و احساسی فِی وونگ و ملودی زیبایش، یکی از آهنگ‌های به‌یادماندنی و محبوب در میان هواداران موسیقی چینی است. پیام‌های عمیق و احساسی این آهنگ در مورد عشق، زمان و خاطرات، باعث شده تا مخاطبان زیادی با آن ارتباط برقرار کنند.

بلد باشید: ۳ گام برای صحبت (مکالمه) به زبان چینی در کمتر از ۱ ماه

6. Wǒ de Gē Shēng Lǐ

آهنگ “我的歌声里” (Wǒ de Gē Shēng Lǐ) یا “تو در آواز من هستی” یکی از آهنگ‌های محبوب خواننده چینی کوکو لی (Qu Wanting) است. این آهنگ به دلیل ملودی زیبا و متن احساسی‌اش طرفداران زیادی پیدا کرده است. متن آهنگ و ترجمه آن به شرح زیر است:

متن آهنگ:

没有一点点防备 بدون هیچ آمادگی

也没有一丝顾虑 بدون هیچ نگرانی

你就这样出现在我的世界里 تو به این شکل وارد دنیای من شدی

带给我惊喜 情不自已 مرا شگفت‌زده کردی، احساساتم را نمی‌توانم کنترل کنم

可是你偏又这样 اما تو به همین شکل

在我不知不觉中 悄悄地消失 ناگهان و بی‌خبر ناپدید شدی

从我的世界里 没有音讯 剩下的只是回忆 از دنیای من رفتی، بدون هیچ خبری، فقط خاطرات باقی ماند

你存在 我深深的脑海里 تو در ذهن من عمیقاً وجود داری

我的梦里 我的心里 我的歌声里 در رویای من، در قلب من، در آواز من

你存在 我深深的脑海里 تو در ذهن من عمیقاً وجود داری

我的梦里 我的心里 我的歌声里 در رویای من، در قلب من، در آواز من

还记得我们曾经 هنوز به یاد دارم که ما زمانی

肩并肩一起走过 那段繁华巷口 شانه به شانه از آن کوچه شلوغ عبور کردیم

尽管你我是陌生人 是过路人 اگرچه ما غریبه بودیم، رهگذر بودیم

但彼此还是感觉到了 对方的 اما هنوز هم احساس دیگری را درک کردیم

一个眼神 一个心跳 یک نگاه، یک تپش قلب

一种意想不到的快乐 یک شادی غیرمنتظره

好像是 一场梦境 命中注定 مثل یک رویا، مقدر شده

你存在 我深深的脑海里 تو در ذهن من عمیقاً وجود داری

我的梦里 我的心里 我的歌声里 در رویای من، در قلب من، در آواز من

你存在 我深深的脑海里 تو در ذهن من عمیقاً وجود داری

我的梦里 我的心里 我的歌声里 در رویای من، در قلب من، در آواز من

世界之大为何我们相遇 در این دنیای بزرگ چرا ما همدیگر را ملاقات کردیم؟

难道是缘分 难道是天意 آیا این سرنوشت بود؟ آیا این خواست آسمان بود؟

你存在 我深深的脑海里 تو در ذهن من عمیقاً وجود داری

我的梦里 我的心里 我的歌声里 در رویای من، در قلب من، در آواز من

你存在 我深深的脑海里 تو در ذهن من عمیقاً وجود داری

我的梦里 我的心里 我的歌声里 در رویای من، در قلب من، در آواز من

این آهنگ با صدای دلنشین و احساسی کوکو لی و ملودی زیبا، از آهنگ‌های محبوب و معروف در میان هواداران موسیقی چینی است. پیام‌های عمیق و احساسی این آهنگ در مورد عشق و خاطرات، باعث شده تا مخاطبان زیادی با آن ارتباط برقرار کنند.

7. jiǎn dān ài

آهنگ “简单爱” (jiǎn dān ài) به معنی “عشق ساده” توسط جی چو (Jay Chou) خوانده شده است. متن اصلی و ترجمه انگلیسی آن به شرح زیر است:

متن آهنگ :

说不上为什么 نمی‌دانم چرا

我变得很主动 من خیلی پیشقدم شده‌ام

若爱上一个人 اگر عاشق کسی شوی

什么都会值得去做 هر کاری ارزش انجام دادن را دارد

我想大声宣布 می‌خواهم بلند اعلام کنم

对你依依不舍 که دل کندن از تو برایم سخت است

连隔壁邻居都猜到 حتی همسایه‌های کنار دستی هم حدس زده‌اند

我现在的感受 احساس فعلی من را

河边的风 باد کنار رودخانه

在吹着头发飘动 موهایت را به حرکت در می‌آورد

牵着你的手 دستت را گرفته‌ام

一阵莫名感动 یک حس بی‌دلیل از احساسات

我想带你回我的外婆家 می‌خواهم تو را به خانه مادربزرگم ببرم

一起看着日落 با هم غروب خورشید را تماشا کنیم

一直到我们都睡着 تا وقتی که هر دو خوابمان ببرد

我想就这样 می‌خواهم همینطور

牵着你的手不放开 دستت را بگیرم و رها نکنم

爱能不能够简简单单没有伤害 آیا عشق می‌تواند ساده و بدون آسیب باشد؟

你靠着我的肩膀 تو به شانه من تکیه داده‌ای

你在我胸口睡着 روی سینه من خوابیده‌ای

像这样的生活 زندگی‌ای مثل این

我爱你你爱我 من تو را دوست دارم، تو مرا دوست داری

想简简单单爱 می‌خواهم عشق ساده‌ای داشته باشم

想简简单单爱 می‌خواهم عشق ساده‌ای داشته باشم

想简简单单的爱 می‌خواهم عشق ساده‌ای داشته باشم

说不上为什么 نمی‌دانم چرا

我变得很主动 من خیلی پیشقدم شده‌ام

若爱上一个人 اگر عاشق کسی شوی

什么都会值得去做 هر کاری ارزش انجام دادن را دارد

我想大声宣布 می‌خواهم بلند اعلام کنم

对你依依不舍 که دل کندن از تو برایم سخت است

连隔壁邻居都猜到 حتی همسایه‌های کنار دستی هم حدس زده‌اند

我现在的感受 احساس فعلی من را

河边的风 باد کنار رودخانه

在吹着头发飘动 موهایت را به حرکت در می‌آورد

牵着你的手 دستت را گرفته‌ام

一阵莫名感动 یک حس بی‌دلیل از احساسات

我想带你回我的外婆家 می‌خواهم تو را به خانه مادربزرگم ببرم

一起看着日落 با هم غروب خورشید را تماشا کنیم

一直到我们都睡着 تا وقتی که هر دو خوابمان ببرد

我想就这样 می‌خواهم همینطور

牵着你的手不放开 دستت را بگیرم و رها نکنم

爱能不能够简简单单没有伤害 آیا عشق می‌تواند ساده و بدون آسیب باشد؟

你靠着我的肩膀 تو به شانه من تکیه داده‌ای

你在我胸口睡着 روی سینه من خوابیده‌ای

像这样的生活 زندگی‌ای مثل این

我爱你你爱我 من تو را دوست دارم، تو مرا دوست داری

想简简单单爱 می‌خواهم عشق ساده‌ای داشته باشم

想简简单单爱 می‌خواهم عشق ساده‌ای داشته باشم

想简简单单的爱 می‌خواهم عشق ساده‌ای داشته باشم

想简简单单爱 می‌خواهم عشق ساده‌ای داشته باشم

想简简单单爱 می‌خواهم عشق ساده‌ای داشته باشم

想简简单单的爱 می‌خواهم عشق ساده‌ای داشته باشم

我想就这样 می‌خواهم همینطور

牵着你的手不放开 دستت را بگیرم و رها نکنم

爱能不能够简简单单没有伤害 آیا عشق می‌تواند ساده و بدون آسیب باشد؟

你靠着我的肩膀 تو به شانه من تکیه داده‌ای

你在我胸口睡着 روی سینه من خوابیده‌ای

像这样的生活 زندگی‌ای مثل این

我爱你你爱我 من تو را دوست دارم، تو مرا دوست داری

بلد باشید: روش اصولی یادگیری گرامر زبان چینی در کمتر از ۱ ماه

8. tiān hēi hēi

آهنگ “天黑黑” (tiān hēi hēi) که به معنای “آسمان تاریک است” می‌باشد، یکی از آهنگ‌های معروف خواننده تایوانی، سانی شن (Sun Yanzi یا Stefanie Sun) است. در اینجا متن آهنگ به همراه ترجمه فارسی آن آورده شده است:

متن آهنگ:

我的小时候 吵闹任性的时候 وقتی کودک بودم، وقتی که سر و صدا و لجبازی می‌کردم

我的外婆 总会唱歌哄我 مادربزرگم همیشه با آواز خواندن مرا آرام می‌کرد

夏天的午后 姥姥的歌安慰我 بعدازظهرهای تابستان، آواز مادربزرگم مرا تسلی می‌داد

那首歌好像这样唱的 آن آهنگ اینگونه می‌خواند

天黑黑 欲落雨 آسمان تاریک است، انگار می‌خواهد باران ببارد

天黑黑 黑黑 آسمان تاریک است، تاریک

离开小时候 有了自己的生活 بعد از کودکی، زندگی خودم را داشتم

新鲜的歌 新鲜的念头 آهنگ‌های تازه، ایده‌های تازه

任性和冲动 无法控制的时候 وقتی لجبازی و تکانه‌های ناگهانی قابل کنترل نبودند

我忘记还有这样的歌 فراموش کردم که چنین آهنگی وجود دارد

天黑黑 欲落雨 آسمان تاریک است، انگار می‌خواهد باران ببارد

天黑黑 黑黑 آسمان تاریک است، تاریک

我爱上让我奋不顾身的一个人 عاشق کسی شدم که مرا بی‌پروا می‌کرد

我以为这就是我所追求的世界 فکر می‌کردم این همان دنیایی است که دنبال آن بودم

然而横冲直撞 被误解被骗 اما بی‌مهابا پیش رفتم، سوء تفاهم شدم و فریب خوردم

是否成人的世界背后总有残缺 آیا دنیای بزرگسالان همیشه نواقصی در پشت دارد؟

我走在每天必须面对的分岔路 در مسیری که هر روز باید با دوراهی‌ها روبرو شوم قدم می‌زنم

我怀念过去单纯美好的小幸福 دلم برای خوشبختی‌های کوچک و ساده گذشته تنگ شده است

爱总是让人哭 让人觉得不满足 عشق همیشه باعث گریه می‌شود و احساس نارضایتی می‌آورد

天空很大却看不清楚 آسمان بزرگ است اما واضح نیست

好孤独 خیلی تنها

天黑的时候我又想起那首歌 وقتی هوا تاریک می‌شود دوباره به یاد آن آهنگ می‌افتم

突然期待下起安静的雨 ناگهان منتظر باران آرام می‌شوم

原来外婆的道理早就唱给我听 متوجه می‌شوم که مادربزرگم قبلاً این درس را در آهنگ به من آموخته بود

下起雨 也要勇敢前进 حتی اگر باران ببارد، باید شجاعانه به جلو بروی

我相信一切都会平息 من باور دارم که همه چیز آرام خواهد شد

我现在好想回家去 الان خیلی دلم می‌خواهد به خانه برگردم

天黑黑 欲落雨 آسمان تاریک است، انگار می‌خواهد باران ببارد

天黑黑 黑黑 آسمان تاریک است، تاریک

9. tóng huà

آهنگ “童话” (tóng huà) که به معنای “افسانه” یا “قصه پریان” است، یکی از معروف‌ترین آهنگ‌های خواننده تایوانی، مایکل وانگ (Michael Wong یا 王光良) است. در اینجا متن آهنگ به همراه ترجمه فارسی آن آورده شده است:

متن آهنگ

忘了有多久 再没听到你 فراموش کرده‌ام چقدر گذشته که دیگر صدایت را نشنیده‌ام

对我说你最爱的故事 که داستان مورد علاقه‌ات را برایم بگویی

我想了很久 我开始慌了 خیلی وقت است که فکر کرده‌ام، شروع به نگرانی کرده‌ام

是不是我又做错了什么 آیا دوباره چیزی را اشتباه انجام داده‌ام؟

你哭着对我说 童话里都是骗人的 تو با گریه به من گفتی که همه چیز در افسانه‌ها دروغ است

我不可能是你的王子 من نمی‌توانم شاهزاده تو باشم

也许你不会懂 从你说爱我以后 شاید تو نفهمی که از وقتی گفتی دوستم داری

我的天空星星都亮了آسمان من پر از ستاره‌ها شده است

我愿变成童话里 你爱的那个天使 من مایلم تبدیل به آن فرشته‌ای شوم که تو دوست داری

张开双手 变成翅膀守护你 دست‌هایم را باز کنم و بال‌هایم را بگسترانم تا از تو محافظت کنم

你要相信 相信我们会像童话故事里 تو باید باور کنی که ما مثل داستان‌های افسانه‌ای خواهیم بود

幸福和快乐是结局 و خوشبختی و شادی پایان ماجرا خواهد بود

你哭着对我说 童话里都是骗人的 تو با گریه به من گفتی که همه چیز در افسانه‌ها دروغ است

我不可能是你的王子 من نمی‌توانم شاهزاده تو باشم

也许你不会懂 从你说爱我以后 شاید تو نفهمی که از وقتی گفتی دوستم داری

我的天空星星都亮了آسمان من پر از ستاره‌ها شده است

我愿变成童话里 你爱的那个天使 من مایلم تبدیل به آن فرشته‌ای شوم که تو دوست داری

张开双手 变成翅膀守护你 دست‌هایم را باز کنم و بال‌هایم را بگسترانم تا از تو محافظت کنم

你要相信 相信我们会像童话故事里 تو باید باور کنی که ما مثل داستان‌های افسانه‌ای خواهیم بود

幸福和快乐是结局 و خوشبختی و شادی پایان ماجرا خواهد بود

我要变成童话里 你爱的那个天使 من می‌خواهم تبدیل به آن فرشته‌ای شوم که تو دوست داری

张开双手 变成翅膀守护你 دست‌هایم را باز کنم و بال‌هایم را بگسترانم تا از تو محافظت کنم

你要相信 相信我们会像童话故事里 تو باید باور کنی که ما مثل داستان‌های افسانه‌ای خواهیم بود

幸福和快乐是结局 و خوشبختی و شادی پایان ماجرا خواهد بود

我会变成童话里 你爱的那个天使 من تبدیل به آن فرشته‌ای خواهم شد که تو دوست داری

张开双手 变成翅膀守护你 دست‌هایم را باز کنم و بال‌هایم را بگسترانم تا از تو محافظت کنم

你要相信 相信我们会像童话故事里 تو باید باور کنی که ما مثل داستان‌های افسانه‌ای خواهیم بود

幸福和快乐是结局 و خوشبختی و شادی پایان ماجرا خواهد بود

一起写我们的结局 با هم پایان ماجرایمان را بنویسیم

دانلود کنید:  دانلود رایگان ۱۰۰ درس آموزش زبان چینی‌ (مشابه پیمزلر+متن)

10. wǒ zài rén mín guǎng chǎng chī zhà jī

آهنگ “我在人民广场吃炸鸡” (wǒ zài rén mín guǎng chǎng chī zhà jī) که به معنای “من در میدان مردم در حال خوردن مرغ سوخاری هستم” می‌باشد، یکی از آهنگ‌های مشهور خواننده چینی، 阿肆 (A Si) است. در اینجا متن آهنگ به همراه ترجمه فارسی آن آورده شده است:

متن آهنگ:

有一天 我在人民广场吃着炸鸡 یک روز من در میدان مردم مرغ سوخاری می‌خوردم

而此时 此刻你在哪里 و در همین لحظه تو کجا هستی

虽然或许你在声东击西 اگرچه شاید تو داری کاری رو بهونه می‌کنی

但疲惫已让我无法再继续 اما خستگی باعث شده که دیگه نتونم ادامه بدم

有一天 我开始停止了想你 یک روز من شروع کردم به توقف فکر کردن به تو

闭上眼 祈祷你别再出现 چشم‌هام رو بستم و دعا کردم که دیگه ظاهر نشی

难捱的寂寞 沸腾了回忆 تنهایی طاقت‌فرسا، خاطرات رو به جوش آورد

却没能让我看清你的心 اما نتونست باعث بشه که قلبت رو بفهمم

在那之前 所有热情的快乐都只是假象 قبل از اون، تمام شادی‌های پرشور فقط توهم بودند

只是一时的疯狂 فقط یک دیوانگی لحظه‌ای

可你曾经那么爱我干嘛演这出戏码 اما تو که اینقدر من رو دوست داشتی، چرا این نمایش رو اجرا کردی؟

梦醒了我才懂 وقتی از خواب بیدار شدم فهمیدم

有一天 我在人民广场吃着炸鸡 یک روز من در میدان مردم مرغ سوخاری می‌خوردم

而此时 此刻你在哪里 و در همین لحظه تو کجا هستی

虽然或许你在声东击西 اگرچه شاید تو داری کاری رو بهونه می‌کنی

但疲惫已让我无法再继续 اما خستگی باعث شده که دیگه نتونم ادامه بدم

有一天 我开始停止了想你 یک روز من شروع کردم به توقف فکر کردن به تو

闭上眼 祈祷你别再出现 چشم‌هام رو بستم و دعا کردم که دیگه ظاهر نشی

难捱的寂寞 沸腾了回忆 تنهایی طاقت‌فرسا، خاطرات رو به جوش آورد

却没能让我看清你的心 اما نتونست باعث بشه که قلبت رو بفهمم

我不会再 再唱情歌伤感我的人唱给自己的歌 من دیگه نخواهم، دیگه ترانه‌های عاشقانه غمگین برای خودم بخونم

只是爱怎么了 فقط عشق چی شد

在这一刻 却哭了در همین لحظه اما گریه کردم

你曾说过不会让我受一点点伤 تو گفته بودی که نمی‌ذاری من کمی آسیب ببینم

可如今你已不在身旁 اما الان دیگه کنارم نیستی

今天我又在人民广场吃着炸鸡 امروز من دوباره در میدان مردم مرغ سوخاری می‌خوردم

可惜这没有你在一起 افسوس که این دفعه تو با من نیستی

在这一刻却忽然很想你 در همین لحظه اما ناگهان خیلی دلم برات تنگ شد

11. Yī shǒu jiǎn dān de gē

آهنگ “一首简单的歌” (Yī shǒu jiǎn dān de gē) به معنی “یک آهنگ ساده” توسط وانگ لیهونگ (Wang Leehom) خوانده شده است. متن و ترجمه این آهنگ به شرح زیر است:

متن آهنگ :

每一个早晨 هر صبح

阳光穿过我的窗口 نور خورشید از پنجره‌ام عبور می‌کند

我听见城市的声音 صدای شهر را می‌شنوم

匆忙的脚步和汽车的喇叭声 گام‌های شتاب‌زده و صدای بوق ماشین‌ها

有时候我觉得很累 گاهی احساس خستگی می‌کنم

想找一个地方休息 می‌خواهم جایی برای استراحت پیدا کنم

放松一下疲惫的心情 احساس خستگی‌ام را کمی آرام کنم

呼吸一下自由的空气 هوای آزاد را نفس بکشم

想唱一首简单的歌 می‌خواهم یک آهنگ ساده بخوانم

让你和我都能快乐 تا تو و من هر دو خوشحال شویم

用最平凡的语言 با ساده‌ترین واژه‌ها

唱出最动人的旋律 زیباترین ملودی را بخوانم

这是我最简单的梦想 این ساده‌ترین رویای من است

也是我最真实的愿望 و همچنین واقعی‌ترین آرزوی من

我相信你会明白 من باور دارم که تو خواهی فهمید

我的心和你一样 قلب من مثل قلب تو است

آهنگ “一首简单的歌” از وانگ لیهونگ به وضوح یک پیام ساده و آرامش‌بخش دارد که تاکید بر لذت بردن از چیزهای ساده زندگی و اشتراک شادی با دیگران دارد.

بلد باشید: 12 بهترین منابع یادگیری زبان چینی (کتاب نرم افزار سایت)

12. Lǎo shǔ ài dà mǐ

آهنگ “老鼠爱大米” (Lǎo shǔ ài dà mǐ) به معنی “موش برنج را دوست دارد” یکی از آهنگ‌های معروف چینی است که توسط یانگ چنگ‌گانگ (Yang Chengang) خوانده شده است. متن و ترجمه این آهنگ به شرح زیر است:

متن آهنگ:

我听见你的声音 صدای تو را می‌شنوم

有种特别的感觉 یک حس خاصی دارم

让我不断想 باعث می‌شود مدام به تو فکر کنم

不敢再忘记你 دیگر جرأت نمی‌کنم تو را فراموش کنم

我记得有一个人 به یاد می‌آورم کسی را

永远留在我心中 که برای همیشه در قلبم باقی مانده

那怕只能够这样的想你 حتی اگر فقط بتوانم اینطور به تو فکر کنم

如果真的有一天 اگر واقعا یک روز

爱情理想会实现 عشق و آرزوهایمان محقق شوند

我会加倍努力好好对你永远不改变 من دو برابر تلاش خواهم کرد تا همیشه با تو خوب باشم و هیچ‌وقت تغییر نکنم

不管路有多么远 مهم نیست راه چقدر دور باشد

一定会让它实现 حتما آن را محقق خواهم کرد

我会轻轻在你耳边对你说(对你说) به آرامی در گوش تو خواهم گفت (به تو خواهم گفت)

我爱你 爱着你 دوستت دارم، عاشقت هستم

就像老鼠爱大米 مثل موش که برنج را دوست دارد

不管有多少风雨我都会依然陪着你 مهم نیست چقدر طوفان و باران باشد، من همیشه با تو خواهم بود

我想你想着你 دلم برایت تنگ شده، به تو فکر می‌کنم

不管有多么的苦 مهم نیست چقدر سخت باشد

只要能让你开心我什么都愿意 فقط کافی است تو را خوشحال کنم، من حاضرم هر کاری بکنم

这样爱你 اینطور عاشقت باشم

13. “River South (江南)”

آهنگ “River South (江南)” از JJ Lin یکی از معروف‌ترین آثار این خواننده و ترانه‌سرا و آهنگساز تایوانی است. عنوان آهنگ به اصطلاح “江南” اشاره دارد به یک منطقه در جنوب چین که معمولاً به عنوان مرکز فرهنگی و زیبایی شناخته می‌شود.

متن آهنگ:

江南南的风 带着酒香 باد جنوبی جنوب، با بوی شراب

江南的夜 多么温柔的夜晚 شب‌های جنوب، چه شب‌های ملایمی

谁家在等待 谁的消息 کدام خانواده در انتظار است، پیام کی؟

风在吹 情在远 باد می‌وزد، عشق دور است

再美的夜晚 终究只是夜晚 هر چه زیبا باشد، در نهایت فقط یک شب است

谁家在等待 谁的消息 کدام خانواده در انتظار است، پیام کی؟

风在吹 情在远 باد می‌وزد، عشق دور است

江南的风 带着酒香 باد جنوبی جنوب، با بوی شراب

江南的夜 多么温柔的夜晚 شب‌های جنوب، چه شب‌های ملایمی

谁家在等待 谁的消息 کدام خانواده در انتظار است، پیام کی؟

风在吹 情在远 باد می‌وزد، عشق دور است

این آهنگ با موسیقی آرام و ملایم خود، همراه با متنی پر از احساسات، برای شنوندگان یک تجربهٔ حسی فراهم می‌کند که به زیبایی‌های شب‌های جنوبی چین، عشق و دلتنگی اشاره دارد.

آموزش زبان چینی | چینی مقدماتی | یادگیری چینی

حتما بخوانید: چرا چینی یاد بگیریم؟ اهمیت یادگیری چینی و کاربرد برای ایرانیان

تکنیک‌های تکمیلی برای یادگیری زبان چینی با استفاده از آهنگ

1. کلاس‌های زبان همراه با موسیقی

بسیاری از موسسات آموزشی زبان، کلاس‌های ویژه‌ای برای آموزش زبان چینی با استفاده از موسیقی برگزار می‌کنند. این کلاس‌ها می‌توانند محیطی تعاملی و جذاب برای یادگیری فراهم کنند.

2. برنامه‌ها و اپلیکیشن‌های موبایل

برنامه‌ها و اپلیکیشن‌های متعددی وجود دارند که به طور خاص برای یادگیری زبان از طریق موسیقی طراحی شده‌اند. این اپلیکیشن‌ها معمولاً شامل لیست‌های پخش آهنگ، متن آهنگ‌ها، ترجمه‌ها و تمرینات تلفظ هستند.

3. پیوستن به گروه‌های موسیقی یا کر

پیوستن به یک گروه موسیقی یا کر چینی می‌تواند راهی عالی برای بهبود مهارت‌های زبانی و تلفظی شما باشد. در این گروه‌ها، شما با دیگران تعامل دارید و از راهنمایی‌های حرفه‌ای بهره‌مند می‌شوید.

چالش‌ها و راهکارها

1. تشخیص کلمات در آهنگ‌های سریع

یکی از چالش‌های اصلی در یادگیری زبان چینی از طریق آهنگ، تشخیص کلمات در آهنگ‌های سریع و با ریتم تند است. برای مقابله با این چالش، می‌توانید ابتدا با آهنگ‌های آرام‌تر و ساده‌تر شروع کنید و به مرور زمان به آهنگ‌های سریع‌تر گوش دهید. همچنین، استفاده از متن آهنگ به همراه گوش دادن به آهنگ می‌تواند مفید باشد.

2. درک معنای عبارات و اصطلاحات

برخی از آهنگ‌ها شامل عبارات و اصطلاحات خاصی هستند که ممکن است برای یادگیرندگان زبان ناآشنا باشند. در این موارد، ترجمه و تحلیل متن آهنگ به زبان مادری شما می‌تواند به درک بهتر معانی کمک کند. همچنین، استفاده از فرهنگ‌نامه‌ها و منابع آنلاین برای جستجوی معانی اصطلاحات مفید است.

3. هماهنگی بین گوش دادن و تلفظ

هماهنگی بین گوش دادن به آهنگ و تلفظ صحیح کلمات ممکن است چالش‌برانگیز باشد. برای این کار، می‌توانید تمرینات تلفظ را به صورت جداگانه انجام دهید و سپس به تدریج تلاش کنید تلفظ خود را با آهنگ هماهنگ کنید.

نتیجه‌گیری

یادگیری زبان چینی با استفاده از آهنگ و موسیقی یکی از روش‌های موثر و جذاب است که می‌تواند به بهبود مهارت‌های زبانی، افزایش دایره واژگان، بهبود تلفظ و درک بهتر فرهنگ چینی کمک کند. با انتخاب آهنگ‌های مناسب، گوش دادن فعال، تمرین تلفظ و تحلیل متن آهنگ، می‌توانید این فرآیند را به یک تجربه یادگیری لذت‌بخش و مفید تبدیل کنید.

همچنین، استفاده از تکنیک‌های تکمیلی مانند شرکت در کلاس‌های زبان همراه با موسیقی، استفاده از اپلیکیشن‌های موبایل و پیوستن به گروه‌های موسیقی می‌تواند به بهبود هرچه بیشتر مهارت‌های زبانی شما کمک کند. هرچند که ممکن است چالش‌هایی در این مسیر وجود داشته باشد، اما با صبر و تمرین می‌توان بر این چالش‌ها غلبه کرد و به نتایج مطلوب دست یافت.

گوتا

حتما بخوانید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست