سخنرانی

چگونه یک سخنرانی انگلیسی ارائه کنیم؟ (همه عبارات کاربردی)

گاما

برای بسیاری از افراد، آماده سازی و ایراد سخنرانی مستلزم تلاش زیادی است. حتی منجر به ایجاد هیجان و اضطراب می شود. اگر این سخنرانی به زبان انگلیسی باشد، اوضاع بدتر شود، این امر اغلب تلاش مضاعفی برای غیر انگلیسی زبانان می طلبد. ما می خواهیم با معرفی مفیدترین عبارات و اصطلاحات انگلیسی، سخنرانی بعدی شما را کمی راحت تر کنیم.

سخنرانی ها این مزیت را دارند که بسیاری از عبارات استاندارد در قسمت های مختلف آنها قابل استفاده هستند. ممکن است بخواهید از مخاطبان خود استقبال کنید، گوینده و یا مبحثی را معرفی کنید، ساختاری را تشریح کنید، خلاصه ای ارائه دهید یا به سؤالات بپردازید. در تمام این موقعیت ها، می توانید تعدادی از عبارات مفید زیر را به کار ببرید و سخنرانی خود را تبدیل به یک ارائه منحصر به فرد و موفق کنید.

حتما بخوانید: دانلود رایگان بیش از ۵۰ لکچر کوتاه انگلیسی آکسفورد بهمراه متن PDF

خوش آمد گویی

در ابتدای هرنوع سخنرانی باید از مخاطبان خود استقبال کنید. بسته به اینکه چه کسی را خطاب می کنید، باید از زبان کم و بیش رسمی استفاده کنید.

Good morning/afternoon/evening, ladies and gentlemen/everyone.

On behalf of “Company X”, allow me to extend a warm welcome to you.

Hi, everyone. Welcome to “Name of the event”.

صبح / بعد از ظهر/ عصر بخیر، خانم ها و آقایان / همگی.

 


English

می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش زبان انگلیسی چرب زبان، انگلیسی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان انگلیسی مثل بلبل حرف بزن!


 

به نمایندگی از شرکت X ، به من اجازه دهید استقبال گرمی از شما به عمل آورم.

سلام به همه. به “نام رویداد” خوش آمدید.

معرفی سخنران

سطح رسمی بودن استقبال شما به نحوه معرفی خودتان نیز اعمال خواهد شد. آن را بر اساس مخاطب خود تنظیم کنید.

Let me briefly introduce myself. My name is “John Miller” and I am delighted to be here today to talk to you about…

First, let me introduce myself. My name is “John Miller” and I am the “Position” of “Company X”.

I’m “John” from “Company Y” and today I’d like to talk to you about…

اجازه دهید به صورت خلاصه خودم را معرفی کنم. من “جان میلر” هستم و خوشحالم که امروز در اینجا حضور دارم تا با شما صحبت کنم …

اول، اجازه دهید خودم را معرفی کنم. من “جان میلر” هستم و “سمت” شرکتX هستم.

من “جان” از شرکتY هستم و امروز می خواهم در مورد … با شما صحبت کنم .

معرفی موضوع

پس از خوش آمد گویی و معرفی سخنران، موضوع ارائه می شود. در اینجا چند عبارت مقدماتی مفید را مشاهده می کنید.

Today I am here to talk to you about…

What I am going to talk about today is…

I would like to take this opportunity to talk to you about…

I am delighted to be here today to tell you about…

I want to make you a short presentation about…

I’d like to give you a brief breakdown of…

امروز من اینجا هستم تا در مورد … با شما صحبت کنم.

آنچه امروز در موردش صحبت خواهم کرد … است.

من می خواهم از این فرصت استفاده کنم تا با شما درمورد … صحبت کنم.

بسیار خوشحالم که امروز اینجا هستم تا در مورد … با شما صحبت کنم.

می خواهم یک توضیح کوتاه در مورد… بدهم.

می خواهم به شما توضیح مختصری درباره … بدهم.

توضیح اهداف

همیشه توصیه می شود اهداف ارائه خود را در ابتدا عنوان کنید. این به مخاطب کمک می کند تا آنها را بهتر درک کند.

The purpose of this presentation is…

My objective today is…

هدف از این ارائه … است

هدف من امروز این است که…

ساختار

پس از معرفی موضوع و اهداف خود، به شنوندگان خود یک ساختار کلی از سخنرانی ارائه دهید. به این ترتیب مخاطبان شما متوجه می شوند که انتظار چه چیزهایی را باید داشته باشند.

My talk/presentation is divided into “x” parts.

I’ll start with…/First, I will talk about…/I’ll begin with…

…then I will look at…

…next…

and finally…

سخنرانی / ارائه من بهx بخش تقسیم می شود.

اول با … شروع می کنم ، من در مورد … صحبت خواهم کرد.

سپس به… نگاهی خواهم انداخت.

…بعد…

و در نهایت…

نقطه شروع

پس از تمام این آماده سازی ها، در نهایت می توانید با بخش اصلی سخنرانی خود شروع کنید. عبارات زیر به شما در این زمینه کمک می کنند.

Let me start with some general information on…

Let me begin by explaining why/how…

I’d like to give you some background information about…

Before I start, does anyone know…

As you are all aware…

I think everybody has heard about…, but hardly anyone knows a lot about it.

اجازه دهید با اطلاعات کلی در مورد… شروع کنم

اجازه دهید توضیح دهم که چرا / چگونه…

مایلم به شما اطلاعاتی در مورد … بدهم.

قبل از اینکه شروع کنم، کسی می داند…

همانطور که همه شما آگاه هستید …

فکر می کنم همه در مورد … شنیده باشید اما کمتر کسی اطلاعات کاملی، در مورد آن دارد.

پایان هر بخش

اگر یک فصل یا بخش از ارائه خود را به پایان رسانده اید، به مخاطبان خود اطلاع دهید تا سردرگم نشوند.

That’s all I have to say about…

We’ve looked at…

So much for…

این تمام چیزهای بود که باید در مورد … می گفتم

ما به … نگاهی انداختیم

به اندازه کافی از … گفتیم.

نتیجه گیری موقت

نتیجه گیری های موقت در سخنرانی ها، از اهمیت ویژه ای برخوردار هستند، به ویژه در انتهای یک فصل یا بخش. بدون نتیجه گیری موقت، مخاطبان شما همه چیزهایی که قبلاً گفته اید را به سرعت فراموش خواهند کرد.

To sum up…

Let’s summarize briefly what we have looked at.

Here is a quick recap of the main points of this section.

I’d like to recap the main points.

Well, that’s about it for this part. We’ve covered…

به طور خلاصه …

اجازه دهید به طور خلاصه آنچه که تا اینجا بررسی کرده ایم را مرور کنیم.

در این قسمت به بررسی اجمالی نکات اصلی این بخش می پردازیم.

می خواهم نکات اصلی را یادآوری کنم.

بسیار خوب، این قسمت به پایان رسید. ما تا اینجا … را پوشش داده ایم .

انتقال

برای گذر از یک فصل به فصل دیگر از یکی از عبارات زیر استفاده کنید.

I’d now like to move on to the next part…

This leads me to my next point, which is…

Turning our attention now to…

Let’s now turn to…

اکنون می خواهم به قسمت بعدی بروم …

این من را به نکته بعدی می رساند، که … است.

اکنون توجه مان را به سمت … معطوف می کنیم.

اجازه دهید اکنون به … بپردازیم.

مثال زدن

بیشتر اوقات، شما باید در یک سخنرانی مثال بزنید. عبارات زیر برای این کار پیشنهاد می شوند.

For example,…

A good example of this is…

As an illustration,…

To give you an example,…

To illustrate this point…

مثلا،…

… مثال خوبی برای این موضوع است

به عنوان نمونه،…

برای مثال، …

برای نشان دادن این نکته …

جزئیات

در یک ارائه، ممکن است نیاز به ارائه جزئیات بیشتر در مورد یک موضوع خاص داشته باشید. عبارات زیر در انجام این کار به شما کمک می کنند.

I’d like to expand on this aspect/problem/point.

Let me elaborate further on…

من می خواهم به این جنبه / مشکل / نکته در ابعاد گسترده تری بپردازم.

اجازه دهید بیشتر در مورد … توضیح دهم.

پیوندها

اگر می خواهید یک نکته دیگر را به ارائه خود اضافه کنید، می توانید از عبارات زیر کمک بگیرید.

As I said at the beginning,…

This relates to what I was saying earlier…

Let me go back to what I said earlier about…

This ties in with…

همانطور که در ابتدا گفتم، …

این به آنچه قبلاً گفتم مربوط می شود …

اجازه دهید به آنچه قبلا گفتم برگردم …

این با … ارتباط دارد

اشاره به نقطه شروع

در ارائه های طولانی تر، اغلب این خطر وجود دارد که مخاطب پس از مدتی موضوع و هدف اصلی شما را فراموش کند. بنابراین، بهتر است هر از چند گاهی به نقطه شروع اشاره کنید.

I hope that you are a little clearer on how we can…

To return to the original question, we can…

Just to round the talk off, I want to go back to the beginning when I…

I hope that my presentation today will help with what I said at the beginning…

من امیدوارم که شما اکنون در مورد چگونگی … اطلاعات بیشتری کسب کرده باشید.

برای بازگشت به سوال اصلی، ما می توانیم …

برای پایان دادن به صحبت، می خواهم به ابتدای بحث برگردم…

امیدوارم که ارائه امروز من با آنچه در ابتدا گفتم بتواند به شما کمک کند.

اشاره به منابع

در یک ارائه، شما اغلب باید به منابع خارجی، مانند مطالعات و نظرسنجی ها اشاره کنید. در اینجا عبارات مفیدی برای اشاره به این منابع آورده شده اند.

Based on our findings,…

According to our study,…

Our data shows/indicates…

براساس یافته های ما،…

طبق مطالعه ما،…

داده های ما نشان می دهد …

گرافها و تصاویر

ارائه ها معمولاً پر از نمودار و تصویر هستند. برای کمک به مخاطب خود در درک تصاویر و منابع بصری دیگر از عبارات زیر استفاده کنید.

Let me use a graphic to explain this.

I’d like to illustrate this point by showing you…

Let the pictures speak for themselves.

I think the graph perfectly shows how/that…

If you look at this table/bar chart/flow chart/line chart/graph, you can see that…

بگذارید برای توضیح این موضوع از یک تصویر استفاده کنم.

من می خواهم این نکته را با نشان دادن … به شما نشان دهم.

تصاویر خود گویا هستند.

من فکر می کنم نمودار کاملاً نشان می دهد که چگونه / آن…

اگر به این جدول / نمودار میله ای/ نمودار گردشی / نمودار خطی / نمودار نگاه کنید، متوجه می شوید که …

تاکید

برای اطمینان از اینکه سخنرانی شما یکنواخت به نظر نرسد، هر از گاهی باید روی نکات خاصی تأکید کنید. در اینجا چند پیشنهاد ارائه شده است.

It should be emphasized that…

I would like to draw your attention to this point…

Another significant point is that…

The significance of this is…

This is important because…

We have to remember that…

باید تأکید کنم که…

می خواهم توجه شما را به این نکته جلب کنم …

نکته قابل توجه دیگر این است که…

اهمیت این موضوع … است.

این مهم است زیرا …

ما باید به یاد داشته باشیم که …

تفسیر

بعضی اوقات ممکن است شما مطالب خود را واضح بیان نکرده باشید و مخاطبان نظر شما را درک نکرده باشند. در چنین حالتی، باید استدلال خود را با استفاده از زبان ساده تر توضیح دهید.

In other words,…

To put it more simply,…

What I mean to say is…

So, what I’m saying is….

To put it in another way…

به عبارت دیگر،…

به عبارت ساده تر، …

منظور من این است که…

بنابراین، می خواهم بگویم که…

اگر بخواهم آن را به روشی دیگری بگویم …

سؤالات در حین سخنرانی

سوالات بخش جدایی ناپذیری از سخنرانی ها هستند. عبارات زیر به شما کمک می کنند در طول ارائه به سؤالات پاسخ دهید.

Does anyone have any questions or comments?

I am happy to answer your questions now.

Please feel free to interrupt me if you have questions.

If you have any questions, please don’t hesitate to ask.

Please stop me if you have any questions.

Do you have any questions before I move on?

If there are no further questions at this point, I’d like to…

آیا کسی سوال یا نظری دارد؟

خوشحالم که اکنون به سوالات شما پاسخ می دهم.

لطفا اگر سؤالی دارید آن را مطرح کنید.

اگر سوالی دارید، از مطرح کردن آن دریغ نکنید.

لطفا اگر سؤالی دارید مرا متوقف کنید.

قبل از اینکه ادامه بدهم سوالی ندارید؟

اگر سؤال دیگری در این مورد ندارید، می خواهم …

سؤالات در پایان سخنرانی

برای اطمینان از اینکه در طول سخنرانی اختلالی ایجاد نشود، توصیه می شود در انتها به سؤالات پاسخ دهید. با استفاده از این عبارات، می توانید مخاطبان خود را در این باره آگاه سازید.

here will be time for questions at the end of the presentation.

I’ll gladly answer any of your questions at the end.

I’d be grateful if you could ask your questions after the presentation.

در پایان سخنرانی زمان کافی برای طرح پرسش ها وجود خواهد داشت.

در پایان سخنانم با افتخار به تمام سوالات شما پاسخ خواهم داد.

ممنون می شوم اگر پرسش های خود را بعد از ارائه مطرح کنید.

بررسی

پس از پاسخ به سؤالات مخاطبان، بررسی کنید که آیا آن را درک کرده اند و از نحوه پاسخگویی شما راضی هستند یا خیر.

Does this answer your question?

Did I make myself clear?

I hope this explains the situation for you.

آیا این پاسخ سوال شماست؟

آیا توانستم منظورم را به شما برسانم؟

امیدوارم این وضعیت را برای شما توضیح داده باشد.

سوالات نا آشنا

گاهی اوقات ممکن است اتفاق بیفتد که شما پاسخ برخی از سوالها را ندانید. این لزوما چیز بدی نیست. در این شرایط از عبارات زیر استفاده کنید.

That’s an interesting question. I don’t actually know off the top of my head, but I’ll try to get back to you later with an answer.

I’m afraid I’m unable to answer that at the moment. Perhaps, I can get back to you later.

Good question. I really don’t know! What do you think?

That’s a very good question. However, I don’t have any figures on that, so I can’t give you an accurate answer.

Unfortunately, I’m not the best person to answer that.

این سوال جالبی است درحال حاضر پاسخ آن را نمی دانم، اما سعی می کنم بعداً با یک پاسخ مناسب به شما برگردم.

متاسفانه در حال حاضر نمی توانم به این پاسخ بدهم. شاید، بعداً بتوانم به شما برگردم.

سؤال خوبی بود. من واقعاً نمی دانم! نظر شما چیست؟

سوال بسیار خوبی است اما، من هیچ آمار و ارقامی در این مورد در اختیار ندارم، بنابراین نمی توانم پاسخ دقیقی به شما بدهم.

متأسفانه، من کسی نیستم که بتوانم به این پرسش پاسخ بدهم.

خلاصه و نتیجه گیری

در پایان سخنرانی، باید یک بار دیگر حقایق مهم را خلاصه کنید.

I’d like to conclude by…

In conclusion, let me sum up my main points.

Weighing the pros and cons, I come to the conclusion that…

That brings me to the end of my presentation. Thank you for listening/your attention.

Thank you all for listening. It was a pleasure being here today.

Well, that’s it from me. Thanks very much.

That brings me to the end of my presentation. Thanks for your attention.

من می خواهم با… به نتیجه گیری برسم.

در پایان، اجازه دهید نکات اصلی را به طور خلاصه بیان کنم.

با در نظر گرفتن جوانب مثبت و منفی، به این نتیجه می رسم که…

این پایان این سخنرانی خواهد بود. با تشکر از شما برای گوش دادن / توجه شما.

با تشکر از همه شما. حضورم در اینجا باعث افتخار من بود.

بسیار خوب، من دیگر صحبتی ندارم. خیلی ممنون.

این نکته پایان سخنرانی من خواهد بود. از توجه شما ممنونم.

واگذاری سخنرانی

اگر شما تنها سخنران حاضر نیستید، می توانید با استفاده از یکی از عبارات زیر، آن را به شخص دیگری تحویل دهید.

Now I will pass you over to my colleague ‘Jerry’.

‘Jerry’, the floor is yours.

اکنون شما را به همکارم “جری” می سپارم.

“جری”، می توانی سخنان خود را ایراد کنی.

نتیجه گیری

امیدواریم مقاله ما در تهیه و ایراد سخنرانی بعدی شما به شما کمک کند. ناگفته نماند که فهرست فوق فقط یک عصاره کوچک از دنیای عظیم عبارات و اصطلاحات است. مثل همیشه، اینترنت منبع غیرقابل توصیفی از اطلاعات بیشتر خواهد بود. در اینجا پیوندهایی به دو وب سایت را در این زمینه به شما توصیه می کنیم.

حتما بخوانید: چگونه زبان انگلیسی خود را تقویت کنیم؟ (بهترین راهها+ دانلود منابع)

زبانمهر

حتما بخوانید!

27 دیدگاه. دیدگاه جدید بگذارید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست