آموزش رایگان زبان ژاپنی در ۱۰۰ روز همراه pdf (مشابه نصرت)

آموزش رایگان زبان ژاپنی در ۱۰۰ روز همراه pdf (مشابه پیمزلر)

گاما

زبان ژاپنی در چند سال اخیر طرفداران بسیاری در ایران پیدا کرده است.از جمله افراد زیادی که قصد مهاجرت به این کشور را دارند. چرب زبان امروز ۱۰۰ درس رایگان مشابه پیمزلر یا نصرت برای تقویت مکالمه و مهارتهای شنیداری و گفتاری است.این درسها را میتوانید روی گوشی خود انتقال داده و درسها را یکی یکی تمرین نمایید.

نمونه آموزش ژاپنی به شیوه زبان مادری:

فایل صوتی تمرینی همین درس:

 


ژاپنی

می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش زبان ژاپنی چرب زبان، ژاپنی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان ژاپنی رو مثل بلبل حرف بزن!


 

 

آموزش رایگان زبان ژاپنی در ۱۰۰ روز همراه pdf (مشابه پیمزلر)

ابتدا pdf یا کتاب کامل را اینجا دانلود نمایید

فایلهای صوتی درس ۱ تا ۱۰۰ را از لینک های زیر دانلود نمایید

۱ ‫اشخاص ۳۵ ‫در فرودگاه ۶۹ ‫لازم داشتن –خواستن
۲ ‫خانواده ۳۶ ‫عبور و مرور درون شهری ۷۰ ‫چیزی خواستن
۳ ‫آشنا شدن ۳۷ ‫در راه ۷۱ ‫چیزی خواستن
۴ ‫در مدرسه ۳۸ ‫در تاکسی ۷۲ ‫چیزی که باید انجام گیرد
۵ ‫کشورها و زبانها ۳۹ ‫خرابی ماشین ۷۳ ‫اجازه داشتن برای انجام
۶ ‫خواندن و نوشتن ۴۰ ‫سؤال در مورد مسیر حرکت ۷۴ ‫خواهش کردن
۷ ‫اعداد ۴۱ ‫جهت یابی ۷۵ ‫دلیل آوردن برای چیزی ۱
۸ ‫ساعات روز ۴۲ ‫بازدید از شهر ۷۶ ‫دلیل آوردن برای چیزی ۲
۹ ‫روزهای هفته ۴۳ ‫در باغ وحش ۷۷ ‫دلیل آوردن برای چیزی ۳
۱۰ ‫دیروز –امروز –فردا ۴۴ ‫گردش عصر (شب) ۷۸ ‫صفت ها ۱
۱۱ ‫ماهها ۴۵ ‫در سینما ۷۹ ‫صفت ها ۲
۱۲ ‫نوشیدنیها ۴۶ ‫در دیسکو ۸۰ ‫صفت ها ۳
۱۳ ‫فعالیتها ۴۷ ‫تدارک سفر ۸۱ ‫گذشته (زمان گذشته) ۱
۱۴ ‫رنگ ها ۴۸ ‫فعالیت های تعطیلاتی ۸۲ ‫گذشته (زمان گذشته) ۲
۱۵ ‫میوه ها و مواد غذایی ۴۹ ‫ورزش ۸۳ ‫گذشته (زمان گذشته) ۳
۱۶ ‫فصل های سال و آب و هوا ۵۰ ‫در استخر شنا ۸۴ ‫گذشته (زمان گذشته) ۴
۱۷ ‫در خانه ۵۱ ‫خرید مایحتاج ۸۵ ‫سوال کردن- گذشته ۱
۱۸ ‫نظافت خانه ۵۲ ‫در فروشگاه ۸۶ ‫سوال کردن- گذشته ۲
۱۹ ‫در آشپزخانه ۵۳ ‫مغازه ها ۸۷ ‫زمان گذشته افعال معین ۱
۲۰ ‫گفتگوی کوتاه ۱ ۵۴ ‫خرید ۸۸ ‫زمان گذشته افعال معین ۲
۲۱ ‫گفتگوی کوتاه ۲ ۵۵ ‫کار ۸۹ ‫امری ۱
۲۲ ‫گفتگوی کوتاه ۳ ۵۶ ‫احساس ها ۹۰ ‫امری ۲
۲۳ ‫یادگیری زبانهای خارجی ۵۷ ‫در مطب دکتر ۹۱ ‫جملات وابسته با که ۱
۲۴ ‫قرار ملاقات ۵۸ ‫اعضا بدن ۹۲ ‫جملات وابسته با که ۲
۲۵ ‫در شهر ۵۹ ‫در اداره پست ۹۳ ‫جملات وابسته با آیا
۲۶ ‫در طبیعت ۶۰ ‫در بانک ۹۴ ‫حروف ربط ۱
۲۷ ‫در هتل –ورود به هتل ۶۱ ‫اعداد ترتیبی ۹۵ ‫حروف ربط ۲
۲۸ ‫در هتل –شکایت ۶۲ ‫سئوال کردن ۱ ۹۶ ‫حروف ربط ۳
۲۹ ‫دررستوران ۱ ۶۳ ‫سئوال کردن ۲ ۹۷ ‫حروف ربط ۴
۳۰ ‫در رستوران ۲ ۶۴ ‫نفی ۱ ۹۸ ‫حروف ربط مضاعف
۳۱ ‫در رستوران ۳ ۶۵ ‫نفی ۲ ۹۹ ‫حالت اضافه
۳۲ ‫در رستوران ۴ ۶۶ ‫ضمائر ملکی ۱ ۱۰۰ ‫قیدها
۳۳ ‫در ایستگاه قطار ۶۷ ‫ضمائر ملکی ۲
۳۴ ‫در قطار ۶۸ ‫بزرگ –کوچک

روش کار با این مجموعه آموزشی زبان ژاپنی در ۱۰۰ روز به این صورت است که شما ابتدا هر درس را چند بار گوش دهید و سپس از روی فایل پی دی اف آنها را تمرین کنید تا هم طرز نوشتن کلمات را به خوبی و به راحتی بیاموزید و هم مکالمات خود را تقویت نمایید.

همین ۱۰۰ درس شما را از صفر به سطح متوسط می رسانند و برای یادگیری کامل می توانید دروس کامل این آموزش را از اینجا تهیه نمایید (کلیک کنید-آموزش تصویری، همراه با نمایش همزمان جملات و ترجمه و کلی مکالمه کاربردی تر علاوه بر این مکالمات).

این 7 نکته جالب زبان ژاپنی را بخوانید!

زبان ژاپنی به دلیل ساختار منحصر به فرد و ویژگی‌های فرهنگی جالب و جذاب است. در زیر 7 تا از جالب ترین نکات در مورد زبان ژاپنی آورده شده است:

  1. سه نوع نوشتار: زبان ژاپنی از سه نوع نوشتار تشکیل شده است: هیراگانا، کاتاکانا و کانجی. هیراگانا و کاتاکانا دو الفبای مختلف هستند که برای نوشتن کلمات ژاپنی استفاده می‌شوند، در حالی که کانجی نمادهای چینی هستند که به معانی واژگان مختلف می‌پردازند.
  2. سیستم احترام: زبان ژاپنی یکی از ادبیات‌ها با سیستم احترام بسیار پیچیده است. افعال و واژگان مختلف بر اساس رابطه و احترام به مخاطب تغییر می‌کنند.
  3. کلمات چند معنی: بسیاری از کلمات در زبان ژاپنی چندین معنی دارند و مفهوم آنها از سیاق جمله و وضعیت بستگی دارد. این ویژگی به آن دلیل است که احتیاج به درک متن کامل و شرایط اطراف دارد.
  4. ساختار جملات: ژاپنی از نظر ساختار جملات با زبان‌های اروپایی متفاوت است. جملات به صورت فاعل – شنونده – فعل ترتیب می‌شوند. همچنین، از عناصر جا و زمان برای مشخص کردن نقش اجزاء جمله استفاده می‌شود.
  5. شمارش‌های خاص: ژاپنی‌ها برای شمارش اشیاء مختلف از کلمات خاصی استفاده می‌کنند. به عنوان مثال، برای شمارش افراد از کلمه “نین” (nin) استفاده می‌شود، اما برای شمارش مواردی مانند کتابها از “ساتسو” (satsu) استفاده می‌شود.
  6. تفاوت‌های لهجه‌ها: در ژاپن، لهجه‌ها و گویش‌های مختلف وجود دارد که ممکن است برای یک شخص غیر بومی یا زبان‌آموز تازه‌کار مشکل ساز باشد. برخی از این لهجه‌ها شامل کانتو (منطقه توکیو) و کانسای (منطقه اوساکا) هستند.
  7. هنر کلیگرافی ژاپنی (شودو): هنر کالیگرافی ژاپنی یا “شودو” (Shodou) به نوشتن با قلم‌های مخصوص با قهوه‌ای ادبیاتی اطلاق می‌شود. این هنر در ایجاد کارهای هنری با انعطاف و زیبایی بیشتر  به هر حرکت دست و انتقال حالات روحی متن‌نویس بر اساس شعر یا گنجاندن در اندیشه‌ها تأکید دارد.

مطالب بسیار کاربردی

japenese

حتما بخوانید!

16 دیدگاه. دیدگاه جدید بگذارید

  • سلام من کاملا مبتدی هستم و تقریبا هیچی از ژاپنی نمیدونم. میخوام مهاجرت کنم توکیو و بعدش تحصیل. چه منبعی پیشنهاد میکنید؟ چند تا برنامه و نرم افزار تهیه کردم ولی اشتباه زیاد داشتن منصرف شدم

    پاسخ
    • توی ایران متاسفانه منابع اموزش زبان ژاپنی خیلی کم هست و عمدتا اشتباه گرامر و تلفظ یا معنی دارن و تازه تاثیر منفی دارن روی یادگیری! اما دو منبع بدون اشتباه تجربه شخصی من کاملا درجه 1 و کاربردی، اپلیکیشن چرب زبان + کتاب ژاپنی در 60 روز، این دو با هم معجزه میکنن. در دوماه هم مکالمات کاربردی روزمره رو یاد میگیرین، هم درک مکالمات، کلی عبارت و واژه و … من توی سه ماه با همین دومنبع مهاجرتم قطعی شد. اپلیکیشن که توی همین صفحه تبلیغ کردن کتاب هم لینک زیر
      https://charbzaban.com/product/%d8%ae%d9%88%d8%af%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%da%98%d8%a7%d9%be%d9%86%db%8c-%d8%af%d8%b1-%db%b6%db%b0-%d8%b1%d9%88%d8%b2
      موید باشید

      پاسخ
      • 👍👍

        پاسخ
        • سلام من دارم بصورت خود اموز ژاپنی با برنامه چرب زبان و کتاب ژاپنی در شصت روز دارم میخونم یه سوالی داشتم ایا واسه امتحان JLPT ازمون گرامر جداگانه بدیم یا ن مستقیما میتونم مکالمه رو تست بدیم

          پاسخ
  • سلام ببخشید اما الفبا را آموزش نمیدین چون من برای یاد گیری کره ای اصلی ترین کاری که کردم یاد گیری الفباش بود و کارمم الان تو کره ای حل

    پاسخ
  • ببخشید
    بعضی از کلماتتون اشتباه ترجمه شده مثلا ..اوتوسان میشه پدر … کازان میشه مادر

    پاسخ
    • اینا که کلی غلط داخلش هست. هم ترجمه هم نگارش. منبع رایگان همینه. من یک ماه پیش اپلیکیشن تون خریداری کردم همه اینا هم داخلش بود اما بدون غلط خب اینجا هم درست میکردین. البته برنامه واقعا متدش خوبه توی یک ماه راحت میتونم درباره روزمره مکالمه کنم و بهمم اما هنوز بعضی مکالمات سریالها متوجه نمیشم برای زیرنویس دارم یاد میگیرم پیشنهاد؟؟

      پاسخ
  • سلام
    وقت بخیر
    چرا فایل سوم خطای ۴۰۴ می ده ؟
    لطفا پیگیری کنید

    پاسخ
  • سلام
    بسیار عالی
    ولی فایل سه خطای ۴۰۴ میده😑

    پاسخ
  • استاد کلا دو تا از زباناتون اینجوریه فایل 3 مشکل داره؟! اگه میشه تعمیر کنید فکر کنم کد سایت مشکل داره

    پاسخ
  • سلام. فایل ۳ امکان دانلود نداره. لطفا مشکل را رفع کنید.
    سپاس فراوان

    پاسخ
  • かゆむはたら
    آذر 27, 1401 6:40 ب.ظ

    あかちて、たはちさよやりゆね👍

    پاسخ
  • ممنون انگلیسی رو چک کردم فایل 3 درست شده بود اما این هنوز ارور 404 رو میده

    پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست