پزشک و پرستاران در بیمارستان

100 اصطلاح انگلیسی بیمارستان+ جملات رایج با PDF

گاما

حضور در بیمارستان ممکن است دشوار باشد، به ویژه اگر زبان انگلیسی زبان اول شما نباشد. دانستن و استفاده از عبارات انگلیسی در بیمارستان بسیار مهم است تا بتوانید به وضوح با پزشکان و پرستاران ارتباط برقرار کنید. بنابراین یادگیری عبارت و اصطلاحات انگلیسی که در بیمارستان استفاده می شود بخش مهمی از فرآیند یادگیری زبان است.

این مقاله راهنمای مفیدی برای افرادی است که می‌خواهند مهارت‌های گفتاری خود را در بیمارستان بهبود بخشند، از لحظه ورود تا زمان ترخیص. هدف این است که بتوانید احساسات خود را به درستی بیان کنید، سوالات مناسبی بپرسید و دستورات پزشک را دنبال کنید. به این ترتیب، افرادی که انگلیسی را به خوبی صحبت نمی‌کنند، می‌توانند در هنگام مراجعه به بیمارستان احساس اطمینان بیشتری داشته باشند.

چرا باید عبارات انگلیسی بیمارستانی را یاد بگیریم؟

یادگیری واژگان پزشکی انگلیسی در مراقبت‌های بهداشتی بسیار مهم است. این کار به شما کمک می‌کند تا بتوانید علائم خود را به درستی توضیح دهید و متوجه حرف‌های پزشک شوید. همچنین ایمنی شما را حفظ می‌کند و مطمئن می‌شود که می‌توانید درمان‌ها را به درستی دنبال کنید و بدانید پس از بازگشت به خانه چه کارهایی باید انجام دهید.

پزشکان و پرستاران باید بتوانند به خوبی به زبان انگلیسی ارتباط برقرار کنند. این مهارت‌ها به آن‌ها کمک می‌کند تا به درستی تشخیص دهند و به وضوح با بیماران صحبت کنند. این کار باعث کاهش اشتباهات و افزایش ایمنی و کیفیت مراقبت از بیماران می‌شود.

فوق العاده کاربردی! داروسازی/ داروساز و همه اصطلاحات داروخانه ای

دانستن زبان انگلیسی به بیماران کمک می‌کند تا وقتی در کشور دیگری هستند، کمتر احساس نگرانی کنند. توانایی ارتباط خوب با کادر درمانی بسیار کمک‌کننده است و باعث می‌شود که تجربه ملاقات با پزشک بهتر و آرامش‌بخش‌تر باشد.

در ادامه در ابتدا کلمات ضروری برای رفتن به دکتر آورده شده است و سپس اصطلاحاتی که ممکن است به کار رود به همراه معنای آنها بررسی خواهد شد.

واژگان مفید برای مراجعه به پزشک

جِراحات

کلمه یا عبارت تعریف تلفظ فارسی معنای فارسی
injury A general term of any physical impairment اینجری آسیب
pain/sore/ache General terms for physical discomfort پین/سور/اِیک درد/سوزش/درد
bruise A black and blue spot that develops after an injury برووز کبودی
cut/wound/scratch A skin opening that occurs after an injury کات/ووند/اسکِرَچ بریدگی/زخم/خراش
broken (body part) When bone is broken such as a broken leg بروکن (بادی پارت) شکستگی (عضو بدن)
sprained (body part) When a muscle is sprained such as a sprained ankle سپرِین (بادی پارت) رگ به رگ شدن (عضو بدن)
bite When something bites you such as an insect or animal بایت گزیدگی/گاز گرفتگی

علائم بیماری

کلمه یا عبارت تعریف تلفظ فارسی معنای فارسی
ill/sick A general feeling of discomfort within the body ایل/سیک بیمار
vomit Discharge of stomach contents via the mouth وامیت استفراغ
fever A body temperature above the normal temperature فیور تب
sore throat Painful feeling in the throat سور تِرووت گلودرد
swelling When a body part is abnormally enlarged سوِلینگ ورم
blood pressure The rate that blood flows through the body بلاد پِرِشر فشار خون
pulse The consistency in beats at which blood flows through the body پالس نبض
chills When you feel cold in an abnormal context چیلز لرز
upset stomach A general feeling of discomfort in your stomach آپسِت استامک دل درد
difficulty/trouble breathing When you have problems to breathe normally دیفیکالتی/ترابل بریذینگ مشکل تنفس
faint/pass out When you lose consciousness for a short period of time فِینت/پَس آوت غش کردن
runny nose When excessive internal fluids come through the nostrils رانی نوز آبریزش بینی

حتما به عنوان مکمل این مطلب دانلود کنید: پرستاری/ پرستار و 62 اصطلاحات پرستاری

بیماری‌ها و امراض رایج

کلمه یا عبارت تعریف تلفظ فارسی معنای فارسی
cold Common symptoms are coughing, a sore throat, and runny nose کولد سرماخوردگی
flu Common symptoms are a fever, muscle aches, and congestion فلو آنفولانزا
headache When a part of your head hurts هدِیک سردرد
pneumonia When flu symptoms persist into a stronger form نیومونیا ذات‌الریه
rash A group of spots on the skin that develops as a reaction to something رَش بثورات پوستی
infection When bacteria or viruses enter and attack the body اینفکشن عفونت
inflammation The swelling or enlargement of a certain area اینفلامیشن التهاب
heart attack When the heart ceases to function due to a blood clot هارت اتک حمله قلبی
indigestion Trouble with digesting something ایندیجستشن سوء هاضمه
ulcer When the normal functionality of an organ is somehow disrupted اولسِر زخم
asthma Difficulty breathing on a permanent or semi-permanent basis ازما آسم
stroke When blood supply to the brain is reduced, interrupted or stopped استروک سکته
arthritis Difficulty to move certain muscles or joints آرتریتس آرتریت/التهاب مفاصل
diabetes When people have too much sugar (glucose) in their blood دیابتس دیابت
cancer When the body’s cells begin to abnormally divide and spread کنسِر سرطان
amnesia When a patient has trouble remembering things امنیزیا فراموشی
allergies When you can’t eat or touch a certain item الرژیز آلرژی

داروها، درمان و روش‌های پزشکی

کلمه یا عبارت تعریف تلفظ فارسی معنای فارسی
patient Anyone who visits the doctor پِیشنت بیمار
pills/tablets Medicine that is swallowed in the form of a circle or oblong shape پیلز/تبلیتس قرص
medicine Any type of substance or material intended to heal a patient مِدیسن دارو
cure A type of medicine or action that stops an illness or injury کیور درمان
bandage The wrapping that goes around a wound بَندِیج باند
injection Medicine given within the bloodstream through a needle اینجِکشِن تزریق
antiseptic A substance used to kill bacteria in the surrounding area انتیسپتیک ضدعفونی‌کننده
cast The strong material that holds bones in place کَست گچ
crutches The supports you use to walk after an injury کراچِز عصا
thermometer An instrument that takes your body temperature ترمومِتِر دماسنج
stethoscope An instrument used to listen to your heartbeat استِتوسکوپ گوشی پزشکی
x-ray An instrument that takes images of the internal bodily structure ایکس-ری عکس رادیولوژی
antibiotics Medication that’s given to kill bacterial infections انتی‌بیوتیکز آنتی‌بیوتیک
surgery/operation A procedure that involves making internal improvements to the body سِرجِری/آپرِیشِن جراحی/عمل

مکمل این مطلب: بهداشت/تکنسین بهداشت و اصطلاحات بهداشت

انواع پزشکان

نوع پزشک تخصص در تلفظ فارسی معنای فارسی
Nurse The person who supports the doctors and takes care of patients نِرس پرستار
Allergist A doctor who specialises in allergies الِرجیست متخصص آلرژی
Anesthesiologist A doctor who administers anesthesia اَنِستیژیالوجیست متخصص بیهوشی
Dentist A doctor who focuses on teeth and oral health دِنتیست دندانپزشک
Dermatologist A doctor who specialises in skin دِرمَتولوجیست متخصص پوست
Gynecologist A doctor who specialises in female reproductive health جاینِکولوجیست متخصص زنان
Midwife A doctor who helps deliver babies میدواف ماما
Neurologist A doctor who specialises in the brain and neurosystems نورولوجیست متخصص مغز و اعصاب
Oncologist A doctor who specialises in cancer and tumors آنکولوجیست متخصص سرطان
Pediatrician A doctor who works with children پِدیاتریشن متخصص کودکان
Physical Therapist A doctor who improves the muscles and body movement فیزیکال تراپیست فیزیوتراپیست
Psychiatrist A doctor who specialises in mental health سایکایاتریست روانپزشک

word image 100756 2

عبارت مفید برای مراجعه به بیمارستان

پذیرش و شناسایی

وقتی می‌رسید، باید اطلاعات خود را بدهید و کارت شناسایی خود را نشان دهید. خوب است بدانید چگونه درباره خودتان صحبت کنید و به سوالات پاسخ دهید. این کار به روان‌تر شدن امور کمک می‌کند.

  • I need to register. من نیاز به پذیرش دارم
  • My name is [Your Name]. نام من [نام شما] است
  • I have an appointment with Dr. [Doctor’s Name]. من وقت ملاقات با دکتر [نام دکتر] دارم
  • Here are my ID and insurance card. این‌ها کارت شناسایی و کارت بیمه من هستند
  • I need urgent care. من نیاز به مراقبت فوری دارم

دانلود کنید: 3 بهترین و جدیدترین دیکشنری پزشکی با تلفظ

توصیف علائم

  • I have got a headache. (stomach ache, toothache, earache).   من سردرد دارم.(من دل درد دارم، دندان درد دارم، گوش درد دارم.)
  • I have got a sore back. (sore throat, sore leg, sore eye)   من کمر درد دارم.(گلو درد دارم، درد در پا دارم، درد در چشم دارم.)
  • I have got a pain in my belly.  من درد در شکم دارم
  • I have diarrhoea.  من اسهال دارم
  • I have a splitting headache.  من سردرد شدید دارم
  • I have been having pains in my chest recently.  اخیراً دردهایی در قفسه سینه دارم
  • I have been losing sleep.  من خوابم را از دست داده‌ام
  • I have been throwing up.  من استفراغ می‌کنم
  • I have got a bad appetite.  من اشتهای بدی دارم
  • I have a ringing in my ears.  من در گوش‌هایم صدای زنگ می‌شنوم
  • My right eardrum has been infected.  پرده گوش راست من عفونت کرده است
  • My weight fell from eighty pounds to sixty pounds.   وزن من از هشتاد پوند به شصت پوند کاهش یافته است
  • My breathing has become increasingly difficult.  نفس کشیدن برایم به طور فزاینده‌ای سخت شده است
  • I have to breathe through my mouth.  من مجبورم از طریق دهان نفس بکشم
  • I’m short of breath, even when I have not been exercising, I’m breathless.   من نفس تنگی دارم، حتی وقتی ورزش نکرده‌ام، نفس‌نفس می‌زنم
  • My cough is more like wheezing. سرفه من بیشتر شبیه خس‌خس است
  • My cough is dry, producing no phlegm. سرفه من خشک است و خلط تولید نمی‌کند
  • I have coughed up blood. من خون سرفه کرده‌ام
  • My nose stuffed up when I had a cold. وقتی سرما خوردم، بینی‌ام گرفت
  • I have a feeling of tightness in the chest or a feeling that I’m suffocating.   احساس فشار در قفسه سینه دارم یا احساس می‌کنم که در حال خفه شدن هستم
  • I have pain in my teeth or jaw. من درد در دندان‌ها یا فک دارم
  • I have some problems with my teeth. من مشکلاتی با دندان‌هایم دارم
  • The tooth hurts only when I bite down on it. دندانم تنها زمانی که روی آن فشار می‌آورم، درد می‌کند

دانلود کنید: اصطلاحات/عبارات و واژگان مربوط به دندانپزشکی

  • My gums are red and swollen. لثه‌هایم قرمز و متورم هستند
  • My tongue is red and sore all over. زبانم کاملاً قرمز و دردناک است
  • My breath smells bad and I have a foul taste in my mouth.   نفسم بوی بدی دارد و طعم بدی در دهانم حس می‌کنم
  • My gums to bleed. لثه‌هایم خونریزی می‌کنند
  • I have some sore swellings on my gum or jaw. من ورم‌های دردناکی روی لثه‌ها یا فکم دارم
  • I have sore places on or around the lip. من نقاط دردناکی روی لب‌ها یا اطراف آن‌ها دارم
  • There are cracks at the corners of my mouth. در گوشه‌های دهانم ترک‌هایی وجود دارد
  • There are some discolored areas inside on my tongue. داخل زبانم نقاط تغییر رنگ یافته‌ای وجود دارد

تخصص های پزشکی به انگلیسی، تخصص، فوق و همه عبارات

word image 100756 3

سوالات و پاسخ‌های رایج

مهم است که بتوانید به خوبی درباره وضعیت سلامتی خود صحبت کنید و سوالات خود را بپرسید. ممکن است بخواهید درباره بیماری، درمان، یا مکان‌های مختلف در بیمارستان اطلاعات کسب کنید.

  • What are my treatment options?  گزینه‌های درمانی من چیست؟
  • How long will my recovery take?  بهبودی من چقدر طول خواهد کشید؟
  • What are the visiting hours?  ساعات ملاقات چه زمانی است؟
  • Where is the pharmacy located?  داروخانه کجاست؟
  • Can I have more information about my condition?  می‌توانم اطلاعات بیشتری درباره وضعیت خود داشته باشم؟

بسیار کاربردی: بهترین جملات انگلیسی برای شروع راحت مکالمه

شرایط اضطراری

در مواقع اضطراری بزرگ، باید پیام خود را به خوبی منتقل کنید. یادگیری چند عبارت کلیدی می‌تواند به شما کمک کند تا شدت وضعیت خود را توضیح دهید و کمک فوری دریافت کنید.

  • Please help, this is an emergency!  لطفاً کمک کنید، این یک وضعیت اضطراری است
  • I need immediate assistance.  من نیاز به کمک فوری دارم
  • I am having chest pain.  من درد قفسه سینه دارم
  • I can’t breathe properly.  نمی‌توانم به درستی نفس بکشم
  • I have a severe injury.  من یک آسیب شدید دارم

نحوه استفاده موثر از عبارات انگلیسی بیمارستان

انجام تمرینات عملی کمک زیادی می‌کند. این تمرینات می‌توانند مهارت‌های گفتاری شما را در بیمارستان‌ها بهبود بخشند. بیایید ببینیم چگونه می‌توان از این فرصت‌ها برای بهتر صحبت کردن استفاده کرد.

تمرین با یک سخنران بومی

صحبت کردن با افرادی که انگلیسی زبان مادری‌شان است، بهترین تمرین است. این کار به شما کمک می‌کند تا کلمات را به درستی تلفظ کنید، به خوبی گوش دهید و صحبت‌های آن‌ها را در مواقع واقعی بیمارستانی درک کنید. با آن‌ها، می‌آموزید چگونه از کلمات پزشکی استفاده کنید و به طور طبیعی صحبت کنید.

نقش‌آفرینی سناریوها

نقش‌آفرینی یک راه عالی برای یادگیری است. این کار به شما اجازه می‌دهد تا تجربه رفتن به بیمارستان را بازسازی کنید. این به شما کمک می‌کند تا در این موقعیت‌ها سریع فکر کنید و بهتر صحبت کنید. با بازی کردن، مهارت‌های گفتاری خود را در مواقع سخت بهبود می‌بخشید و توانایی مکالمه با دیگران را تقویت می‌کنید.

دانلود این صفحه بصورت PDF

pdf  دانلود رایگان این صفحه (حدود 1 مگابایت)

نتیجه‌گیری

یادگیری عبارات انگلیسی در بیمارستان برای بهبود مراقبت های پزشکی و درک بهتر بسیار مهم است. چه در مراقبت‌های بهداشتی و چه در بیماری، این یادگیری کمک زیادی می‌کند. داشتن عبارات مناسب می‌تواند واقعاً نحوه برخورد شما با مکان‌های پزشکی را تغییر دهد. حتی اگر یادگیری زبان جدید سخت باشد، ارزشش را دارد.

وقت گذاشتن برای تمرین و یادگیری می تواند مهارت‌های گفتاری شما در بیمارستان را بهبود بخشد. کارهایی مانند صحبت با کسی که انگلیسی را به خوبی صحبت می‌کند یا بازسازی موقعیت‌های مختلف می‌تواند به شما کمک کند تا اطمینان بیشتری داشته باشید و بهتر عمل کنید. با انجام این کارها، یاد می‌گیرید که در مواقع ضروری چه چیزی بگویید همچنین به شما کمک می کند تا با پرستاران و پزشکان بهتر صحبت کنید.

دانلود کنید: 10 فیلم عاشقانه خارجی برای تقویت یادگیری زبان+ دانلود

استفاده صحیح از انگلیسی در بیمارستان می‌تواند مراقبت شما را بهتر کند و به شما احساس قدرت بیشتری بدهد. هر کلمه‌ای که یاد می‌گیرید، شما را به صحبت و درک بهتر دیگران در مراقبت‌های بهداشتی نزدیک‌تر می‌کند. برای مهارت های زبان انگلیسی خود زمان بگذارید و به زودی نتیجه آن را در ارتباط های خود خواهید دید.

حتما بخوانید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست