در این مقاله عبارات مفید لازم برای مکالمات تجاری را گرداوری کرده ایم. این عبارات به زبان آموزان انگلیسی کمک می کنند تا با همکاران خود معاشرت کنند، یک مکالمه بیزینسی کاری را شروع کنید، آن را ادامه دهید و به خوبی و بصورت گرم و صمیمانه به آن خاتمه دهید.
بطور خلاصه اصولش اینطوریه …
اصول شروع مکالمه کاری
1-سلام و احوالپرسی مودبانه: با یک سلام حرفهای و استفاده از نام گیرنده (اگر میدانید) شروع کنید. در جلسات حضوری، لبخند، تماس چشمی و دست دادن (در فرهنگهای غربی رایج) نشاندهنده اعتماد به نفس است.
- کاربرد: از عبارات ساده مثل Hello, [Name] یا Good morning, [Name] در ایمیل یا مکالمه استفاده کنید.
- نکته: از صمیمیت بیش از حد در ابتدای مکالمه (مثل شوخی یا لقب) خودداری کنید.
2-معرفی خود (در صورت نیاز): اگر گیرنده شما را نمیشناسد، نام، موقعیت شغلی و زمینه همکاری را مختصر معرفی کنید.
- کاربرد: مثلاً: My name is [Your Name], and I’m the [Your Position] at [Your Company]
- نکته: معرفی کوتاه و مرتبط با هدف مکالمه باشد.
3-بیان هدف مکالمه: بهسرعت و واضح هدف مکالمه را بیان کنید تا وقت طرف مقابل هدر نرود.
می خوای کل این سایت توی جیبت باشه؟ توی اپلیکیشن آموزش زبان انگلیسی چرب زبان، انگلیسی رو جوری یاد میگیری که تو هیچ کلاس آموزشی یا پک دیگه ای نه دیدی نه شنیدی! در کمترین زمان انگلیسی مثل بلبل حرف بزن!
- کاربرد: مثلاً: I’m reaching out to discuss [specific topic] or explore potential collaboration
- نکته: مستقیم اما مودب باشید و از حاشیهروی پرهیز کنید.
4-ایجاد ارتباط اولیه (Small Talk): در فرهنگهای غربی، مکالمات کاری اغلب با چند جمله کوتاه غیررسمی (مثل صحبت درباره آبوهوا، رویدادهای اخیر یا تعطیلات) شروع میشود.
- کاربرد: مثلاً: I hope you had a great weekend یا ?How’s the weather in [City]
- نکته: Small Talk را کوتاه نگه دارید و به موضوع اصلی بروید.
اصول ادامه مکالمه کاری
5-گوش دادن فعال: به صحبتهای طرف مقابل با دقت گوش کنید، سر تکان دهید یا پاسخهای کوتاه بدهید (مثل “I see” یا “That’s interesting”).
- کاربرد: سؤالاتی مرتبط بپرسید تا نشان دهید توجه دارید (مثل: “Could you elaborate on that?”).
- نکته: قطع کردن صحبت دیگران در فرهنگ غربی بیادبی تلقی میشود.
6-لحن حرفهای و مثبت: از لحن مودب، مثبت و مطمئن استفاده کنید، حتی در بحثهای چالشبرانگیز.
- کاربرد: بهجای You’re wrong بگویید: I see your point, but I’d like to suggest another perspective
- نکته: از کلمات منفی یا عبارات سرزنشآمیز خودداری کنید.
7-وضوح و ساختار در صحبت: ایدهها را بهترتیب منطقی بیان کنید و از پراکندهگویی پرهیز کنید.
- کاربرد: مثلاً: First, I’d like to discuss [Point A]. Then, we can move on to [Point B]
- نکته: در ایمیل یا مکالمات طولانی، نکات اصلی را خلاصه کنید.
8-احترام به زمان: مکالمه را کوتاه و متمرکز نگه دارید، بهویژه در جلسات یا تماسهای تلفنی.
- کاربرد: مثلاً: I’ll keep this brief to respect your time
- نکته: اگر مکالمه طولانی شد، اجازه بخواهید مثل: ?Do you have a few more minutes
9-استفاده از سؤالات باز: برای ادامه مکالمه و جلب مشارکت، سؤالات باز بپرسید که نیاز به توضیح دارند.
- کاربرد: مثلاً: ?What are your thoughts on this proposal یا ?How do you see this project moving forward
- نکته: این سؤالات مکالمه را پویا و تعاملی میکنند.
پایان مکالمه با جمعبندی:
نکات کلیدی را خلاصه کنید، اقدامات بعدی را مشخص کنید و از طرف مقابل تشکر کنید.
- کاربرد: مثلاً To summarize, we’ll [action item]. Thank you for your time
- نکته: در ایمیل، اقدامات بعدی را واضح بنویسید مثل I’ll follow up by [date]
عبارات و اصطلاحاتی که می توانید استفاده کنید
سلام احوالپرسی
خنثی:
- Hi/Hey، (و بعد نام طرف رو بگین). How’s it going? شکل اختصاری How’s it goin?
- Hi/Hey ، (و بعد نام طرف رو بگین). How are you? شکل اختصاری How are ya?
- Good morning/afternoon/evening ، و بعد نام طرف
همچنین توجه داشته باشید که “Good morning/afternoon/evening” رسمی تر از دو احوالپرسی اول هستند.)
غیر رسمی:
- Hey ، (نام طرف). What’s up? چه خبرا
- Hey ، (نام). What’s going on? شکل اختصاری: What’s goin’ on?
- Hi/Hey ، (نام). Long time no see اگر فرد مورد نظر را برای یک مدت طولانی ندیده باشید
پاسخ به سلام و احوالپرسی
- How’s it going?/How are you? چه خبرا
- Good, How are you? خوبم شما چطوری
- Fine, and you? خوبم، شما؟
- Just fine, thanks. How about yourself? بد نیستم تو چطور؟
- Doing all right. And yourself? Doin’ all right شکل اختصاری
توجه کنید که ما اغلب در پاسخ به “What’s up” از یک احوالپرسی دیگر استفاده می کنیم. این اغلب وقتی بکار می روذ که ما با کسی که از کنار ما می گذرد احوالپرسی می کنیم. و به جای گفتن “?Not much. What’s up with you” احوال طرف مقابل را می پرسیم.
گفتگوی کوتاه پس از احوالپرسی
توجه داشته باشید که ما اغلب بعد از کلمه “so” مکث می کنیم.
- What’s new? چه خبرا
- So, how have you been? چه خبرا
- What have you been up to? چیکارا میکردی
- Keeping busy? مشغولی؟
- How was your weekend? آخر هفته ت چطور بود
- Do you have any plans for the weekend? آخر هفته برنامه ت چیه؟
- So, how’s it going with …? …طرح پروژه و
- So, what do you think about …? اتفاق فعلی یا یک چیز جدید در محل کار
- So, did you hear that…? شنیدی که …؟
- So, I heard that you are/you’re…? …من شنیدم که شما
۲۵۰ تا از کاربردی ترین اختصارات در انگلیسی مدرن که باید بلد باشید
صحبت کردن در مورد کار بعد از یک گفتگوی کوتاه
صحبت کردن در مورد چیزی که طرف مقابل شما انتظار ندارد:
- Before I forget, I wanted to talk to you about… قبل از اینکه یادم بره، میخواستم درباره … باهات صحبت کنم
- By the way… …ضمنا
- Since you’re here, let me ask you about…تا اینجا هستی، بذار اینو ازت بپرسم که
- I actually wanted to talk to you about… Do you have a few minutes? در واقع میخواستم باهات درباره … صحبت کنم، چند دقیقه وقت داری؟
- While I have you on the line, let me ask you about… بذار تا الان اینو بهت بگم که ….برای مکالمه تلفنی
پایان مکالمه کوتاه و شروع جلسه:
- Well, let’s get started…
- Shall we talk about (موضوع جلسه)…?
- Anyway, let’s talk about (موضوع جلسه)…
تغییر موضوع
- Anyway… (پس از یک مکث کوتاه- برای تغییر موضوع مورد بحث بکار می رود)
- So, you mentioned earlier that…
- Earlier you said that…
- Getting back to… (برگشت به موضوع قبلی)
صحبت کردن درباره موضوع مورد نظر طرف مقابل
- That reminds me of…
- Something similar happened to me…
- I know exactly what you mean…
ادامه مکالمه پس از یک وقفه
- Where were we?
- Anyway, you were saying…
- So as I was saying…
پایان دادن به مکالمه
توجه داشته باشید که اغلب بعد از کلمه “well” باید مکث کوتاهی داشته باشیم.
پایان دادن به مکالمه غیر رسمی:
- Well, I’d better get back to (چیزی که در حال کار روی آن بودیم)…
- Well, I’ll let you get back to (چیزی که طرف مقابل در حال کار روی آن بوده است)…
- Well, I’ll let you get back to work.
- Well, I know you’re busy. I won’t take up any more of your time.
- I should get going. It was nice talking to you.
- Well, I have to run. It was nice talking to you.
- Well, it was nice seeing you. Say hello to (نام) for me.
- Well, I have a meeting in a few minutes. I better get going.
- I have to call one of my clients. I’ll catch up with you later.
پایان دادن به مکالمات مرتبط با کار:
برای پایان دادن به یک گفتگوی مرتبط با کار، اغلب مراحل بعدی کار را ذکر می کنیم.
- Okay, I’ll talk with my team and I’ll give you a call tomorrow morning.
- So, we’ll wait for Joanna’s response and then go from there.
- Okay, I’ll work on the proposal and send it to you by the end of the week.
توجه داشته باشید که ما پس از این عبارات معمولا از چیزی مانند ,“bye” “goodbye” یا چیزی شبیه به آن استفاده می کنیم.
2 دیدگاه. دیدگاه جدید بگذارید
چه سایت خوبی
زیاد سایت آموزشی دیده بودم . این یه چیز دیگس!
واقعا از اطلاعات كاربردي و كاملي كه گذاشتيد سپاسگزار، خيلي خيلي عالي بود موفق باشيد